принятой в марте
aprobada en marzo
принятый в марте
aprobado en marzopromulgada en marzo
принятая в марте
aprobada en marzo
dar seguimiento a las recomendaciones contenidas en el capítulo VI de la resolución del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos del niño, aprobada en marzo de 2012(Hungría);
обеспечить выполнение рекомендаций, содержащихся в разделе VI резолюции Совета по правам человека по вопросу о правах ребенка, которая была принята в марте 2012 года( Венгрия);en septiembre se presentó un modelo de presupuesto para 2009 ajustado al formato de la nueva estructura presupuestaria, aprobada en marzo.
в сентябре была представлена модель бюджета на 2009 год в формате новой бюджетной структуры, которая была одобрена в марте.en su resolución 446(1979), aprobada en marzo de 1979, determinó que la política
Совет в своей резолюции 446( 1979), принятой в марте 1979 года, подтвердил,recordaron que esa obligación se enunciaba claramente en la Recomendación General XI del Comité, aprobada en marzo de 1993.
напомнили о том, что такое обязательство четко излагается в общей рекомендации ХІ Комитета, принятой в марте 1993 года.La Ley contra la discriminación, aprobada en marzo de 2009, prohíbe todas las formas de discriminación
Принятый в марте 2009 года Закон о запрещении дискриминации запрещает все формы дискриминацииLa última resolución de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, aprobada en marzo de 1993, pide que se reanuden las conversaciones sobre la cuestión de Timor Oriental
Самая последняя резолюция Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека, принятая в марте 1993 года, призывающая к возобновлению переговоров по вопросу о Восточном Тиморе,La Ley de derechos reales, aprobada en marzo de 2007 tras someterse a siete revisiones,
Закон о вещном праве, принятый в марте 2007 года после семи пересмотров, является первым закономla Solidaridad Democrática Cubanas, aprobada en marzo último y conocida como“Ley Helms-Burton”.
демократической солидарности с Кубой, принятого в марте этого года, известного как закон Хелмса- Бертона.En una resolución aprobada en marzo de 2013, el Consejo de Derechos Humanos reconoce las consecuencias negativas que tiene para un niño la condena a muerte
В принятой в марте 2013 года резолюции Совет по правам человека признал негативные последствия для детей вынесения и исполнения смертного приговораes la Ley de los derechos de las víctimas de delitos, de 2001, aprobada en marzo de ese año.
является Закон о правах жертв преступлений 2001 года, обнародованный в марте 2001 года.En su declaración sobre la prevención del genocidio, aprobada en marzo de 2005(véanse los párrafos 43
В своей декларации о предупреждении геноцида, принятой в марте 2005 года( см. выше пункт 44En su posterior resolución 65/197, aprobada en marzo de 2011, la Asamblea General puso de relieve que la buena salud materna,
В своей последующей резолюции 65/ 197, принятой в марте 2011 года, Генеральная Ассамблея подчеркнула, что хорошее здоровье матерей, питаниеmedida de internamiento forzoso, y la Ley sobre salud mental aprobada en marzo de 2012 prevé que, cuando ya no se
подвергнутых принудительному помещению в психиатрические больницы, а принятый в марте 2012 года Закон о психическом здоровье предусматривает,es decir, la totalidad de esa definición se ha incorporado en el artículo 142 del Código Penal de la República de Macedonia mediante la enmienda aprobada en marzo de 2004.
упомянутое определение было целиком включено в статью 142 Уголовного кодекса бывшей югославской Республики Македонии после внесения поправок, принятых в марте 2004 года.La Ley de registros, aprobada en marzo de 2009 y en vigor desde el 28 de diciembre de 2009,
Закон о регистрации, который был принят в марте 2009 года и осуществляется с 28 декабря 2009 года,de la policía y los agentes encargados del cumplimiento de la ley, aprobada en marzo de 2008.
директивного руководства по сертификации сотрудников полиции и правоохранительных органов, которое было принято в марте 2008 года.Por su parte, el artículo 2 de la Ley de promoción de la igualdad social de la mujer, Nº 7142, aprobada en marzo de 1990, establece que" los poderes
В статье 2 закона о поощрении социального равенства женщин( закон№ 7142, принятый в марте 1990 года), устанавливается, что" властиCódigo de Procedimiento Administrativo, aprobado en marzo de 2007;
Кодекс об административных процедурах, принятый в марте 2007 года;PGR y FINS aprobados en marzo de 2000.
ПРХ и ПИС утверждены в марте 2000 года.COB: CCPR/C/CHL/CO/5, aprobadas en marzo de 2007.
Замечания: CCPR/ C/ CHL/ CO/ 5, приняты в марте 2007 года.
Результатов: 47,
Время: 0.1499