APROBADA - перевод на Русском

принятой
aprobada
adoptada
aceptada
emitida
promulgada
tomada
acordado
утвержденной
aprobado
autorizada
adoptada
одобрена
aprobada
respaldada
refrendada
hizo suya
apoyada
aceptado
suscrito
validada
avalada
принятие
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado
принятая
aprobada
adoptada
promulgada
aceptada
la aprobación
emitida
introducido
adopted
acordada
принята
aprobada
adoptada
aceptada
admitida
recibida
tomado
promulgada
aprobación
acordado
принятую
aprobada
adoptada
aceptada
emitida
la aprobación
утвержденных
aprobados
autorizados
adoptadas
encomendados
validados
утверждена
aprobado
adoptado
autorizado
validada
confirmada
la aprobación
refrendada
suya
утвержденное
aprobada
autorizada
confirmado
la aprobación
175.525
одобрено
одобрен
принятия
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado

Примеры использования Aprobada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
E Convención internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 1979(en vigor desde el 3 de junio de 1983): situación al 30 de junio de 1998;
E Международная конвенция о борьбе с захватом заложников, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 17 декабря 1979 года( вступила в силу 3 июня 1983 года): по состоянию на 30 июня 1998 года;
La Ley de bienestar social, aprobada en 1998, que define los tipos
Принятие в 1998 году Закона о социальном обеспечении, в котором определяются виды
Se informó a la Comisión Consultiva que, de conformidad con la metodología aprobada para realizar estudios de sueldos, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos(OGRH)
Консультативный комитет был информирован о том, что в соответствии с утвержденной методологией обзора окладов Управление людских ресурсов( УЛР)
Piden al Secretario General de las Naciones Unidas que, de conformidad con la resolución 50/78, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 12 de diciembre de 1995,
Просят Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюцией 50/ 78, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 12 декабря 1995 года,
Que la enmienda entre en vigor cuando haya sido aprobada por la Asamblea General
Поправка вступит в силу после того, как она будет одобрена Генеральной Ассамблеей
Acoge con beneplácito la declaración política aprobada en el 12° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito
Приветствует Политическую декларацию, принятую на двенадцатом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
la Convención sobre los Derechos del Niño fue aprobada por la Asamblea General el 20 de noviembre de 1989
Конвенция о правах ребенка была принята Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1989 года
el registro de los matrimonios, aprobada por las Naciones Unidas el 7 de noviembre de 1962
регистрации браков, принятая Организацией Объединенных Наций 7 ноября 1962 года
El Representante Especial acoge con satisfacción una nueva ley aprobada el 19 de julio de 2002 para luchar contra la delincuencia organizada, que abarca también
Специальный представитель приветствует принятие 19 июля 2002 года нового закона о борьбе с организованной преступностью, который также охватывает преступления против человечности
Esta petición fue aprobada por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1991/44, de 5 de marzo de 1991,
Эта просьба была одобрена резолюцией 1991/ 44 Комиссии по правам человека от 5 марта 1991 года
En la Declaración política aprobada en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General,
В Политической декларации, принятой на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
Toda revisión de una metodología aprobada será aplicable únicamente a las actividades de proyecto registradas después de la fecha de revisión
Любой пересмотр утвержденной методологии применяется только к той деятельности по проектам, которая была зарегистрирована после проведения пересмотра,
Aprobada en la 34ª sesión plenaria, celebrada el 16 de octubre de 2003, sin votación, por recomendación de la Comisión(A/58/432,
Принята без голосования на 34- м пленарном заседании 16 октября 2003 года по рекомендации Комитета( A/ 58/ 432,
Tomando nota de la Declaración de Ulaanbaatar, aprobada en la Reunión de los Ministros de Comercio de los países en desarrollo sin litoral,
Принимая к сведению Улан-Баторскую декларацию, принятую на Совещании министров торговли развивающихся стран,
Con la ampliación de la capacidad de la Subdivisión de Servicios de Auditoría aprobada por la Junta Ejecutiva en el presupuesto bienal de apoyo 2004-2005, ahora la Subdivisión
Благодаря расширению возможностей Сектора ревизионных служб, утвержденных Исполнительным советом в бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004- 2005 годов,
El Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas con bombas, aprobada por la Asamblea General en Nueva York en 1997,
Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом, принятая Генеральной Ассамблеей в НьюЙорке в 1997 году,
El Gabón acogió con satisfacción la legislación aprobada para promover y proteger los derechos de las personas con discapacidad
Габон приветствовал принятие законодательства по поощрению и защите прав лиц с ограниченными возможностями
La Comisión señaló que, sobre la base de la metodología aprobada y de la información de que se disponía a comienzos de julio de 2005,
Комиссия отметила, что, исходя из утвержденной методологии и имеющейся на начало июля 2005 года информации,
En una resolución reciente, aprobada el 26 de julio de 2012,
В одной из последних резолюций, принятой 26 июля 2012 года,
que fue aprobada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1717(2006),
которая была одобрена Советом Безопасности в его резолюции 1717( 2006),
Результатов: 19854, Время: 0.4196

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский