PRINCIPIOS DE MARZO - перевод на Русском

марта
marzo
martha
marta
марте
marzo
martha

Примеры использования Principios de marzo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que llegó a 37,83 dólares de los Estados Unidos por barril a principios de marzo.
резкому росту цены на нефть, которая в начале марта достигла 37, 83 долл. США за баррель.
una serie de ataques a principios de marzo que causaron la muerte al menos a cuatro personas.
включая серию ударов в начале марта, приведшую к гибели по меньшей мере четырех человек.
Se informó a la Comisión de que a la UNAMID le preocupaba muy en particular la desarticulación de la entrega de asistencia humanitaria causada por la expulsión del Sudán, a principios de marzo de 2009, de 13 organizaciones internacionales no gubernamentales.
Комитету было сообщено о том, что ЮНАМИД особенно озабочена нарушением функционирования каналов доставки гуманитарной помощи, вызванным высылкой в начале марта 2009 года 13 международных неправительственных организаций из Судана.
un grupo de especialistas está elaborando un nuevo proyecto de recomendación que según se prevé lo adoptarán el CODEXTER a principios de marzo y el Consejo de Ministros poco después.
разрабатывает проект новой рекомендации, который, как ожидается, будет принят в начале марта КОДЭКСТЕР, а вскоре после этого Комитетом министров.
La UNMIS consiguió acceder a las zonas afectadas a fines de febrero y principios de marzo, pero ambas partes le impidieron dirigirse a esas zonas entre el 4 de marzo y el final de ese mes, momento en que la UNMIS volvió a tener acceso.
МООНВС удавалось получать доступ в пострадавшие районы в конце февраля-- начале марта, но с 4го числа по конец марта ни одна из сторон ее туда не допускала; позднее доступ был восстановлен.
En la reunión convocada por la UNCTAD en Kuala Lumpur entre fines de febrero y principios de marzo de 1996, también se ha analizado el caso de los países de Asia oriental
В ходе совещания, организованного ЮНКТАД в Куала-Лумпуре в конце февраля- начале марта 1996 года, был также проанализирован пример стран Восточной Азии
Como la fecha propuesta por la República de las Islas Marshall(principios de marzo del presente año) no encajaba en
Предложенные РМО сроки- начало марта текущего года- не подходят Докладчику с учетом расписания его поездок,
el demandado con sede en Suiza celebraron un contrato de compraventa de una máquina utilizada por una empresa tercera hasta principios de marzo de 2002.
ответчик из Швейцарии заключили договор купли- продажи станка, находившегося в пользовании третьей стороны до начала марта 2002 года.
las condiciones imperantes y de los problemas de logística, la fecha más temprana en que se podrían celebrar las elecciones sería a fines de febrero o principios de marzo de 1997.
имеющейся материально-технической базы ближайшим возможным сроком проведения выборов может быть конец февраля или начало марта 1997 года.
había considerado este contingente, que permaneció en la zona de la misión hasta principios de marzo de 1996 y respecto del cual el Gobierno pide un reembolso.
который оставался в районе действия миссии до начала марта 1996 года, в связи с чем соответствующее правительство испрашивает возмещение расходов.
que continuó hasta principios de marzo y provocó un desplazamiento activo de la población civil de las aldeas vecinas.
которые продолжались до начала марта и привели к интенсивному перемещению гражданского населения из близлежащих деревень.
tomó nota del aplazamiento de la primera ronda de las elecciones presidenciales hasta finales de febrero o principios de marzo de 2010;
что первый тур президентских выборов был перенесен на конец февраля-- начало марта 2010 года;
La Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán también planteó estas situaciones durante su visita al país a fines de febrero y principios de marzo de 2006.
Такую озабоченность также высказывала Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане в ходе ее пребывания в Судане в конце февраля и в начале марта 2006 года.
que deberán estar listas para principios de marzo de 2009.
которые должны быть завершены в началу марта 2009 года.
los Copresidentes evaluarían la situación con miras a invitar a las partes a visitar Ginebra nuevamente a fines de febrero o principios de marzo para celebrar conversaciones ulteriores.
консультаций Сопредседатели оценят обстановку, с тем чтобы вновь пригласить стороны в Женеву к концу февраля или началу марта для продолжения переговоров.
prevista para principios de marzo de 2008.
который должен состояться в начале марта 2008 года.
la celebración de elecciones presidenciales a finales de febrero o principios de marzo de 2010.
проведение президентских выборов к концу февраля или началу марта 2010 года.
tomó nota del aplazamiento de la primera ronda de las elecciones presidenciales hasta finales de febrero o principios de marzo de 2010;
что первый тур президентских выборов был перенесен на конец февраля-- начало марта 2010 года;
Sin embargo, fuentes fidedignas indican que el Ejército de Resistencia del Señor actuó en Kafia Kingi periódicamente desde 2009 hasta fines de febrero o principios de marzo de 2013.
Однако, согласно данным из достоверных источников, явствует, что<< Армия сопротивления Бога>> периодически действовала в Кафиа Кинги в период с 2009 года по конец февраля или начало марта 2013 года.
que ha de celebrarse a fines de febrero o principios de marzo.
состоятся в конце февраля или начале марта.
Результатов: 169, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский