PRINCIPIOS DE ENERO - перевод на Русском

начале января
comienzos de enero
principios de enero
primeros de enero
начала января
principios de enero
comienzos de enero
начало января
principios de enero
comienzos de enero

Примеры использования Principios de enero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La UNOMIL, tras llegar a su efectivo autorizado de 368 observadores militares a principios de enero de 1994, ha seguido llevando adelante el despliegue de observadores militares de las Naciones Unidas por todo el país.
После достижения в начале января 1994 года своей полной утвержденной численности- 368 военных наблюдателей- МНООНЛ приступила к размещению военных наблюдателей Организации Объединенных Наций на всей территории страны.
A principios de enero de 2006 se configuró un sitio Web para iniciar el proceso con una petición de contribuciones.
В начале января 2006 года был создан вебсайт с целью инициирования этого процесса,
A principios de enero de 2007, el Gobierno Federal de Transición, apoyado por las tropas etíopes, desalojó del sur
К началу января 2007 года силы ПФПР при поддержке войск Эфиопии распустили Союз исламских судов( СИС)
A principios de enero la Secretaría se dirigió una vez más a las Misiones Permanentes de Etiopía
В начале января Секретариат вновь обратился к постоянным представительствам Эфиопии
Tras los daños sufridos por el centro de Woomera a principios de enero de 2003, la Sra. Bakhtiyari y sus hijos fueron
После случившейся в начале января 2003 года аварии в центре задержания в Вумере гжу Бахтияри
A principios de enero, en colaboración estrecha con organizaciones no gubernamentales, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios,
В начале января в тесном сотрудничестве с неправительственными организациями Управление по координации гуманитарной деятельности,
otros interesados a más tardar a principios de enero de 2012;
другими заинтересованными сторонами не позднее начала января 2012 года;
A principios de enero, el Gobierno y las FNL resolvieron otra cuestión pendiente fundamental,
В начале января правительство и НОС решили еще одну проблему,
civiles al aeropuerto y al puerto empezó a principios de enero de 1995 y terminó el 1º de febrero.
морской порт были начаты в первой половине января 1995 года и были завершены к 1 февраля 1995 года.
El Grupo viajó al Sudan a principios de enero de 2007, donde restableció el contacto con los coordinadores en el Ministerio de Relaciones Exteriores y en la Oficina
Группа выехала в Судан в начале января 2007 года, где она восстановила контакты с соответствующими сотрудниками министерства иностранных дел
A principios de enero de 1994, a causa de la violencia entre grupos étnicos en el norte de Ghana, huyeron a Togo 8.000 ghaneses,
В начале января 1994 года из-за вспышек насилия между этническими группами в северной части Ганы в Того бежало 8000 жителей Ганы.
Crisis en Gaza: A principios de enero, durante la crisis en Gaza, el Departamento puso en marcha una estrategia de comunicación
Кризис в Газе: в начале января во время кризиса в Газе Департамент приступил к осуществлению коммуникационной стратегии,
la continuación de la presencia en Gorno-Badakshan de las tropas del Gobierno de Tayikistán desplegadas allí a principios de enero.
сохраняющимся присутствием таджикских правительственных войск в Горном Бадахшане, где они были дислоцированы в начале января.
que el interesado no ha fundamentado su denuncia de malos tratos durante su detención a principios de enero de 1999.
заинтересованное лицо не подкрепило своего утверждения о жестоком обращении во время его задержания в начале января 1999 года.
A principios de enero de 2001, respondiendo rápidamente para apoyar las tareas de salvamento en El Salvador,
В январе 2001 года, оперативно отреагировав на необходимость поддержать спасательные операции в Сальвадоре,
En 2000, la tasa oficial de desempleo registrada aumentó del 10,0% a principios de enero al 12,6% a final de año
В 2000 году официальный зарегистрированный уровень безработицы возрос с 10% в начале января до 12, 6% в конце года
AI indicó que grupos armados tuaregs habían atacado las guarniciones malienses en el norte del país a principios de enero de 2012, y ejecutado sumariamente a los soldados que habían hecho prisioneros,
МА указала, что в начале января 2012 года вооруженные группы туарегов атаковали гарнизоны малийской армии на севере страны и в нарушение международного гуманитарного права казнили без суда
La reanudación del diálogo entre Israel y los palestinos permitió una transferencia sustancial de algunos ingresos aduaneros y fiscales a principios de enero, así como mejoras de las corrientes comerciales en el cruce de Karni.
Возобновился диалог между Израилем и палестинцами, что способствовало переводу в начале января значительных сумм таможенных и налоговых поступлений, а также улучшению движения людей и товаров через контрольно-пропускной пункт в Карни.
El Centro de Información Jurídica de Derechos Humanos, que inició sus actividades a principios de enero de 1995, se fundó para promover el diálogo constructivo
ЦЮИПЧ, который приступил к своей деятельности в начале января 1995 года, был образован для содействия конструктивному диалогу
que entraron en vigor a principios de enero de 2006, afectan al tratamiento que se da a los casos de desapariciones forzadas de personas.
вступившие в силу в начале января 2006 года, влияют на порядок ведения дел, связанных с насильственными исчезновениями людей.
Результатов: 146, Время: 0.0694

Principios de enero на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский