PRINCIPIOS DE MAYO - перевод на Русском

Примеры использования Principios de mayo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cuadernos de Mladić en marzo de 2010, y le entregó los cuadernos y cintas originales a principios de mayo de 2010.
а в начале мая 2010 года-- оригиналы этих книжек и пленок.
Desde el 16 de abril hasta principios de mayo de 2012 no se respetó plenamente el cese de la violencia armada,
С 16 апреля до начала мая 2012 года прекращение вооруженного насилия не соблюдалось в полной мере,
Del 16 de abril hasta principios de mayo de 2012, el cese de la violencia armada no se respetó plenamente; sin embargo,
С 16 апреля до начала мая 2012 года прекращение вооруженного насилия не соблюдалось в полной мере, хотя и сообщалось об общем сокращении насилия,
Además nos vemos en la obligación de pedir al Presidente de la Asamblea General que convoque para finales de abril o principios de mayo de 2006 una sesión especial de la Asamblea General dedicada a este trágico aniversario.
Считаем также необходимым просить Председателя Генеральной Ассамблеи созвать в конце апреля-- начале мая 2006 года специальное заседание Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященное этой трагической годовщине.
Durante los acontecimientos de principios de mayo de 2008, se trasladó desde la frontera oriental a otras partes del país a varias unidades para que hicieran frente a los problemas de seguridad.
Во время событий в начале мая 2008 года несколько подразделений были передислоцированы с восточной границы в другие районы страны для решения проблем в области безопасности.
Entre fines de enero y principios de mayo, las partes llegaron a un acuerdo sobre la policía,
В период с конца января по начало мая стороны достигли договоренности по вопросам,
Al menos hasta principios de mayo de este año la posición oficial del Pakistán,
По крайней мере, до начала мая этого года официальная позиция Пакистана,
tres meses más y que el Consejo celebrara una sesión pública a finales de abril o principios de mayo.
ее мандата на три месяца и провести в конце апреля или начале мая открытое заседание Совета.
campaña que continuará hasta principios de mayo.
которая будет продолжаться до начала мая.
que se espera que el Gobierno apruebe a finales de abril o principios de mayo de 2004.
правительство примет в конце апреля или начале мая 2004 года.
Lamentablemente, el Grupo no ha podido examinar la cuestión con los responsables de la gestión de la Dirección de Desarrollo Forestal debido al calendario de viajes del Director Administrativo para finales de abril y principios de mayo de 2009 y a su posterior enfermedad.
К сожалению, Группе не удалось обсудить этот вопрос с руководством Управления лесного хозяйства изза графика командировок Директора- распорядителя в конце апреля и начале мая 2009 года и его последующей болезни.
ataques perpetrados por las partes en el conflicto en la zona de Umm Rai(Darfur septentrional) en abril y principios de mayo de 2007.
совершенных сторонами конфликта в районе Умм- Раи в Северном Дарфуре в апреле и начале мая 2007 года.
estereofónicas de las cintas máster del disco a últimos de abril o principios de mayo de 1963.
она получила пленки с мастер- копиями стерео- и моно- версий альбома в конце апреля или начале мая 1963 года.
A principios de mayo, el Gabinete aprobó un nuevo mapa de Sudán del Sur que abarcaba Heglig
В начале мая кабинет утвердил новую карту Южного Судана, включающую Хеглиг
Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados,
На начало мая запланировано еще одно учение, которое будет сосредоточено на конкретных вопросах оперативного командования,
A principios de mayo, un elevado número de niños se contaría entre los cientos de civiles muertos
В начале мая, по сообщениям, много детей погибло среди сотен мирных жителей,
A principios de mayo de 2002 se envió un equipo de la MONUC para preparar el establecimiento de oficinas de desarme,
В начале мая 2002 года группа МООНДРК была направлена для подготовки к созданию отделений по разоружению,
Después de que la Sala le pidiera a principios de mayo de 2011 que agilizara ulteriormente su exposición,
После того как в начале мая 2011 года Камера попросила обвинение упорядочить свои аргументы,
El 12 de noviembre de 2007, el autor reiteró que la expropiación se había llevado a cabo a principios de mayo de 1945, antes de la entrada en vigor del Decreto Presidencial Nº 12/1945.
Ноября 2007 года автор вновь заявил, что экспроприация была произведена в начале мая 1945 года до вступления в силу президентского декрета№ 12/ 1945.
El MDI afirma que el número total de los refugiados de la tercera oleada alcanzó su punto máximo a principios de mayo de 1991 y que la mayoría de estos refugiados permaneció en el Irán durante varios meses, antes de regresar al Iraq.
МВД утверждает, что общее число беженцев третьей волны достигло максимума в начале мая 1991 года и что большинство беженцев третьей волны до возвращения в Ирак оставались на территории Ирана в течение нескольких месяцев.
Результатов: 183, Время: 0.0421

Principios de mayo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский