Примеры использования Материнское на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
пособие на новорожденного и материнское пособие во время отпуска по беременности и родам.
Материнское, младенческое и детское здоровье( вклад в достижение ЦРДТ 4
особенно на материнское и детское здоровье.
Родитель, который не имеет права на материнское пособие или не занимался каким-либо оплачиваемым трудом, например безработный или студент, может ходатайствовать о
детская смертность, и материнское здоровье, и ВИЧ/ СПИД связаны с инфекционными болезнями.
анемия и авитаминозы, которые подрывают материнское здоровье( Цель 5).
позволяя им находить решения для общих проблем, таких как материнское здоровье, уход за детьми
лишая тем самым женщин их связанного с развитием права на материнское здоровье.
воздействие через продукты питания и материнское молоко является значительно более низким, чем УННВ, зарегистрированный у лабораторных млекопитающих( VKM 2005).
ЮНИСЕФ будет направлять свои усилия на обеспечение достижения взаимосвязанных стратегических результатов в таких областях, как материнское, младенческое и детское здравоохранение и питание.
Материнское пособие, которое выплачивается по линии программы защиты материнства, предназначено для компенсации потери заработка работающими родителями,
пособие по болезни и материнское пособие.
равно как и расширение прав и возможностей женщин и молодежи, материнское здоровье и инфекционные заболевания-- все это требует внимания,
С учетом того, что материнское пособие введено с целью обеспечить должные условия труда биологическим матерям,
укрепить материнское здоровье, вести борьбу со СПИДом
97% новорожденных детей получают материнское молоко в роддомах.
еще предстоит решить много проблем в таких областях, как материнское здоровье и водоснабжение и канализация, что потребует более значительных усилий с нашей стороны в интересах достижения данных целей.
репродуктивное здоровье и материнское здоровье и смертность,
Для достижения таких целей, как всеобщее начальное образование( цель 2), детская смертность( цель 4), материнское здоровье( цель 5) и чистая питьевая вода( цель 7), важно обеспечить всеобщий доступ к образованию,
Согласно расчетам, произведенным ЕС в ходе оценки риска( European Commission 2008), через материнское молоко ГБЦД поглощается в объеме 1, 5 нг/ кг веса