Примеры использования Maternas на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
La mortalidad y la morbilidad maternas son consecuencia de la desigualdad de género,
infecciones y enfermedades maternas.
Estas minorías cuentan con escuelas específicas que imparten el plan de estudios normalizado de la región en sus lenguas maternas.
utilizar las lenguas maternas, las tradiciones y la cultura de los pueblos de la Federación de Rusia.
Ayudó a redactar un documento de la Organización Mundial de la Salud sobre las enfermedades mentales maternas.
El Comité ha tomado nota de las medidas encaminadas a promover la enseñanza de las lenguas maternas de las diferentes comunidades étnicas en Bulgaria.
azerbaiyanos y alemanes pueden aprender sus lenguas maternas y culturas nacionales en las escuelas dominicales establecidas por las respectivas organizaciones etnicoculturales.
Trata a estas contribuciones maternas como información, como lo que denomino«postales biológicas»
se elaboraron manuales para promover las lenguas minoritarias y las lenguas maternas como lenguas de escolarización, especialmente en África.
idioma de instrucción a pesar de que hay 101 nacionalidades con distintas lenguas maternas en el sistema escolar.
las infecciones respiratorias y las afecciones maternas y perinatales.
En 1873 August Weismann postuló la equivalencia de las células germinales paternas y maternas en la herencia.
El plan general de estudios actualmente en vigor establece por primera vez la enseñanza en la lengua islandesa para los alumnos con otras lenguas maternas.
Entre 1990 y 2009, Tuvalu tuvo una tasa de mortalidad materna de 65 por 100.000 nacidos vivos(3 muertes maternas y 4.567 nacidos vivos).
Además, un buen número de los niños abandonados fueron reintegrados en sus familias biológicas o se pusieron al cuidado de asistentes maternas.
Actualmente en los centros de enseñanza general de la Federación de Rusia se utilizan otras 43 lenguas maternas que se imparten por lo general del 1º al 9º grados.
son también el mantenimiento y el desarrollo de las lenguas maternas de las minorías nacionales.
Las tías maternas, las tías paternas,
Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
para aumentar la cobertura, fortalecer la red de casas maternas y mejorar la capacidad de las rutas críticas para cuidados obstétricos de emergencia.