МАТЕРЕЙ - перевод на Испанском

madres
мать
мама
матушка
мамочка
мамаша
materna
родной
материнской
матери
maternidad
родильный дом
декретный
материнства
беременности
родам
матерей
ребенком
роддоме
деторождением
материнской
mothers
матерей
maternal
материнской
матери
материнства
по-матерински
mères
матерей
madre
мать
мама
матушка
мамочка
мамаша
maternas
родной
материнской
матери
materno
родной
материнской
матери
maternales
материнской
матери
материнства
по-матерински

Примеры использования Матерей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто черти для матерей.
Son el infierno de sus madres.
Господа вырывают младенцев из рук матерей.
Los Amos arrancan bebés de los brazos de sus madres.
Унижают наших матерей.
Vejan a nuestras mujeres.
Но яблоко- еда ленивых матерей.
Pero sabes que una manzana es el aperitivo de una madre perezosa.
Кроме того, проводятся мероприятия в отношении ВИЧ- инфицированных матерей.
Además, se están adoptando medidas en favor de las madres seropositivas.
У мальчиков бывают секреты от матерей.
Se supone que los niños pequeños deben esconder secretos a sus madres.
Все женщины становятся похожи на своих матерей.
Todas las mujeres se vuelven como sus mamás.
Предоставление специального отпуска для матерей по болезни, связанной с беременностью
Una licencia especial de maternidad por enfermedad vinculada al embarazo
Директор организации<< Уход сельских матерей за сиротами, родители которых умерли от СПИДа>> выступил с презентацией о работе организации с детьми бушменов в Кении.
La directora de Mothers' Rural Care for AIDS Orphans dio una presentación sobre su trabajo con los niños de las zonas rurales de Kenya.
ПН сталкивается с целым рядом проблем в деле защиты семьи, матерей и детей, которые обусловлены необходимостью финансовой поддержки для целей осуществления разработанных программ.
El Gobierno se ha enfrentado a varios problemas al asegurar la protección de la familia, la maternidad y la infancia y ha recabado ayuda financiera para ejecutar los programas.
Союз матерей пропагандирует целостный подход к здравоохранению, включая использование стратегии первичной профилактики,
Mothers' Union apoya la adopción de un enfoque integral, en especial el
Столбняк матерей и новорожденных был ликвидирован в 2008 году в Бангладеш и еще в двух штатах Индии.
En 2008 se eliminó el tétanos neonatal y maternal en Bangladesh y en dos estados más de la India.
к области льгот для матерей.
con las prestaciones de maternidad.
Cc заявление, представленное Тунисской ассоциацией матерей-- неправительственной организацией,
Cc Declaración presentada por la Association tunisienne des mères, organización no gubernamental reconocida
Союз матерей-- христианская организация объединяющая 3, 6 миллиона членов в 78 странах.
Mothers' Union es una organización cristiana integrada por 3,6 millones de miembros en 78 países distintos.
Питание матерей и состояние здоровья женщин, работающих на плантациях: взгляд на правовую систему в Шри-Ланке",
Maternal Nutrition and Health Status of Women Plantation Workers:
В статьях 49 и 50 содержатся специальные положения о защите матерей, детей и молодежи.
Los artículos 49 y 50 de la Constitución comprenden disposiciones especiales para la protección de la maternidad, la niñez y la juventud.
Созданная в августе 1992 года, Тунисская ассоциация матерей в том же году получила статус Тунисской секции Всемирного движения матерей..
La Association tunisienne des mères, fundada en agosto de 1992, obtuvo su licencia el mismo año en tanto que sección tunecina de la organización Movimiento Mundial de las Madres.
Lt;< Союз матерей>>-- это христианская миссионерская организация, осуществляющая деятельность на низовом уровне, в целях оказания поддержки семьям и общинам во всем мире.
Mothers' Union es una organización misionera cristiana popular que presta ayuda a familias y comunidades de diversas partes del mundo.
Мы рады сообщить о том, что Эритрея стала первой страной Восточноафриканского региона, в которой ликвидирован столбняк матерей и новорожденных детей.
Resulta alentador informar de que Eritrea se ha convertido en el primer país de la región del África oriental en eliminar el tétano maternal y neonatal.
Результатов: 7059, Время: 0.1432

Матерей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский