ЗДОРОВЬЕ МАТЕРЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Здоровье матерей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приветствуя продолжающееся партнерское сотрудничество между заинтересованными сторонами на всех уровнях по учету многоплановых факторов, от которых зависит здоровье матерей, новорожденных и детей,
Acogiendo con beneplácito las alianzas existentes entre las instancias a todos los niveles para abordar los factores polifacéticos determinantes de la salud materna, neonatal e infantil,
охраны здоровья( младенческая и детская смертность, здоровье матерей); предоставления полномочий женщинам;
la salud( la mortalidad infantil y en la niñez y la salud materna), el empoderamiento de la mujer,
Приветствуя также продолжающееся партнерское взаимодействие между заинтересованными сторонами, осуществляемое на всех уровнях в целях учета многоплановых факторов, от которых зависит здоровье матерей, новорожденных и детей, в тесной координации с государствами- членами,
Acogiendo con beneplácito también las alianzas existentes entre instancias a todos los niveles para ocuparse de los factores polifacéticos determinantes de la salud materna, neonatal e infantil en estrecha coordinación con los Estados Miembros
у них было больше детей при условии, что интервалы между вынашиванием детей позволяли гарантировать здоровье матерей и детей.
que constituyen una minoría en su propio país, siempre que la salud de la madre y del niño queden preservadas mediante el espaciamiento de los embarazos.
Приветствуя также продолжающееся партнерское взаимодействие между заинтересованными сторонами на всех уровнях по учету многоплановых факторов, от которых зависит здоровье матерей, новорожденных и детей,
Acogiendo con beneplácito también las alianzas existentes entre instancias a todos los niveles para abordar los factores polifacéticos determinantes de la salud materna, neonatal e infantil,
Планирование семьи и здоровье матери, Газа и Западный берег.
Planificación de la familia y salud materna, Gaza y Ribera Occidental.
Колоссальный вред здоровью матерей наносят также конфликты.
Los conflictos también afectan la salud materna.
Цель 5- Укрепление здоровья матерей.
Objetivo 5: Mejorar la salud de la madre.
Безопасного материнства, здоровью матерей;
Maternidad sin riesgos, salud materna;
Она проводится с целью обеспечения и поддержания здоровья матерей и детей.
Tiene por objeto promover y preservar la salud de la madre y el hijo.
Аборт и здоровье матери.
El aborto y la salud materna.
Инициатива" Первым делом семья: здоровье матери и ребенка".
Iniciativa" La familia, lo primero": salud materna e infantil.
Улучшение здоровья матерей и детей;
Mejora de la salud de las madres y los niños.
Укрепление здоровья матери в рамках программы обеспечения безопасного материнства;
Mejorar la salud de las madres por conducto del programa de maternidad sin riesgo.
ПНУ& ЗМР пренатальный уход и здоровье матери и ребенка.
APN & SMI Atención Prenatal y Salud Maternoinfantil.
Здравоохранение, выживание детей, здоровье матери и ребенка.
Salud, supervivencia de los niños y salud maternoinfantil.
Активная деятельность в области планирования семьи( здоровье матери и ребенка).
Actividades en la esfera de la planificación de la familia(salud maternoinfantil).
Недостаточное внимание к здоровью матерей со всей очевидностью проявляется в сельской местности, где 7 из 10 рожениц не проходят никакого послеродового контроля.
La falta de preocupación por la salud materna es evidente en las áreas rurales donde 7 de diez parturientas no acuden a ningún tipo de control posparto.
Это пагубно отражается не только на здоровье матери, но и на ее способности вскармливать ребенка грудью.
Ello conlleva efectos perjudiciales, no solo para la salud de la madre, sino también para su capacidad de amamantar al bebé.
Возможности наблюдения за здоровьем матерей обеспечиваются в медицинских учреждениях на различных уровнях охвата.
Las posibilidades de supervisión de la salud materna se encuentran en las dependencias de atención de la salud con distintos niveles de cobertura.
Результатов: 72, Время: 0.0336

Здоровье матерей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский