СМЕРТНОСТИ - перевод на Испанском

mortalidad
смертность
смерть
muertes
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности
defunciones
смерть
смертности
умершим
fallecimientos
смерть
кончина
гибель
умершим
смертности
muerte
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности
defunción
смерть
смертности
умершим

Примеры использования Смертности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Средний коэффициент материнской смертности.
Tasa media de mortalidad materna.
Тенденции динамики материнской смертности.
Tendencias de la mortalidad materna.
Коэффициент материнской смертности.
Tasa de mortalidad materna.
Малярия по-прежнему является самой широко распространенной причиной смертности в Сомали.
El paludismo siguió siendo la causa más común de morbilidad en Somalia.
Статистические данные о рождаемости и смертности.
Estadísticas de nacimientos y de fallecimientos.
Сокращение детской заболеваемости и смертности.
Reducir la morbilidad y la mortalidad infantil.
Как отмечалось выше, резко снизились показатели материнской и младенческой смертности.
Como ya se observó, también se han reducido considerablemente las tasas de mortalidad infantil y materna.
Снизить процент детской и материнской заболеваемости и смертности;
Reducir la morbimortalidad infantil y materna;
Просьба представить дезагрегированные по полу статистические данные об основных причинах смертности.
Sírvanse proporcionar datos estadísticos desglosados por sexo sobre las principales causas de fallecimiento.
Высокие показатели материнской смертности.
Altas tasas de mortalidad materna.
Высокий уровень материнской смертности.
Elevada tasa de mortalidad materna.
Смертность, причины смертности, инвалидность.
Mortalidad, causa de los fallecimientos, discapacidad.
Принятие Национальной стратегии по вопросам детской и материнской смертности;
La Estrategia nacional de lucha contra la mortalidad materna y en la niñez;
Снижение показателей материнской смертности.
Reducir la mortalidad materna.
Малярия является главной из существующих причин смертности.
Es la principal causa de morbilidad.
Вызывает беспокойство рост смертности от туберкулеза- с 4, 6 случаев на 100 000 человек в 1990 году до 16, 7 случаев- в 2008 году.
Se está produciendo un aumento preocupante de las defunciones por tuberculosis, de 4,6 casos por 100.000 habitantes en 1990 a 16,7 casos por 100.000 habitantes en 2008.
Комитет просит также государство- участник включить в свой следующий доклад информацию о смертности и/ или заболеваемости, вызванных незаконными абортами
Pide también al Estado parte que incluya información en su próximo informe sobre los fallecimientos y/o las enfermedades causados por los abortos ilegales
В 1996 году количество случаев заболевания и смертности в связи с коклюшем сократилось по сравнению с 1995 годом соответственно на 25% и 70%.
En 1996 se registró una reducción del número de casos y de defunciones por esta patología de 25% y de 70% respectivamente, con respecto al año 1995.
В этом округе уровень смертности в пять раз выше,
Esta parroquia trata con un índice de fallecimientos cinco veces mayor que el nuestro,
материнская смертность и заболеваемость остаются одной из основных причин смертности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
la morbilidad materna siguen siendo las principales causas de muerte en la región de Asia y el Pacífico.
Результатов: 13761, Время: 0.3421

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский