МАФИИ - перевод на Испанском

mafia
мафии
банды
мафиози
мафиозной
мафи
синдикатом
mafioso
гангстер
мафиози
бандит
мафиозного
мафии
мафиозо
mafias
мафии
банды
мафиози
мафиозной
мафи
синдикатом
mafiosos
гангстер
мафиози
бандит
мафиозного
мафии
мафиозо
mafiosa
гангстер
мафиози
бандит
мафиозного
мафии
мафиозо

Примеры использования Мафии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках.
Caramba, prácticamente derrocó a la mafia italiana cuando yo aún usaba pañales.
А на ежедневном брифинге мафии.
Lo supe por mi reunión diaria con la mafia.
Конголезкие полевые командиры продавали этот продукт мафии в обмен на оружие.
Los señores de la guerra congoleses se lo venden a la mafia a cambio de armas.
Ты отмываешь деньги мафии.
Lavas dinero para la mafia.
Или ты из сербской мафии?
¿Trabajas para la mafia Serbia?
И истинные источники доходов империи силиконовой мафии стали очевидны.
Y la verdadera forma en que la Mafia del Silicio financia su imperio se revela.
Ваш муж был адвокатом мафии или террористов?
¿Su marido era abogado de mafias o de terroristas?
Я скорее доверюсь сербской мафии, чем вам.
Preferiría probar suerte en la Mafia Serbia que depender de vosotros.
рассказывавшие о возможном участии русской мафии.
escuche un testimonio que Posiblemente involucra a la mafia rusa.
К другим новостям, известный босс польской мафии Янек Коварски был застрелен в районе Кэпитол Хилл прошлым вечером.
En otras noticias, el reputado jefe de la mafia polaca Janek Kovarsky fue tiroteado en la zona de Capitol Hill anoche.
Он дожидается босса мафии, который согласился прийти один и без оружия. Но вот оно что?
Está esperando al jefe mafioso quien quedó en ir solo y desarmado, pero ya se imaginan?
Но помню, когда писал свою книгу о мафии в Вегасе, я слышал о Майкле Скарно.
Pero recuerdo que cuando estaba escribiendo mi libro sobre la mafia en Las Vegas oí la historia del tal Michael Scarno.
Мы нанесли серьезные удары по мафии, которая контролирует этот бизнес,
Hemos golpeado con contundencia a las mafias que manejan este negocio,
На протяжении своего правления в качестве босса чикагской мафии, Торрио стал свидетелем значительного увеличения насилия в организованной преступности.
Durante su reinado como jefe de la mafia de Chicago, Torrio había sido testigo del gran incremento de la violencia dentro del crimen organizado.
Потому что мафии во всем мире сотрудничают с местными военизированными организациями, чтобы захватить запасы богатых минеральных ресурсов региона.
Porque las mafias de todo el mundo cooperan con los paramilitares locales para hacerse con el suministro de los ricos recursos minerales de la región.
Комиссар полиции обедает с самым известным адвокатом мафии в мире?
¿El Comisionado de la policía almorzando con el abogado de mafiosos más famoso del mundo?
Он сказал, что люди, стоящие за убийством Рене не из русской мафии.
¿Qué ha dicho? Dijo que las personas que están detrás del asesinato de Renee no eran de la mafia rusa.
я отбивался от мафии и однажды меня даже расщепили.
luché contra las mafias y una vez me tuvieron que esplinchar.
экономику мафии, которая растет и крепнет.
una economía mafiosa que crece y se fortalece.
Необходимо пресекать это пагубное явление, которое является питательной почвой для сетей контрабандистов, мафии и коррупции.
Hay que acabar con esta lacra que sustenta redes de traficantes, mafias y corrupción.
Результатов: 709, Время: 0.3552

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский