МАЯК - перевод на Испанском

faro
маяк
фаро
фара
лучом
светоч
путеводной звездой
маячок
baliza
маяк
маячок
сигнал
luz
свет
освещение
электричество
лампочка
огонек
световой
лус
учетом
светлая
lighthouse
маяк
лайтхауз
beacon
бикон
маяк
бейкон
бекон
бэйкон
бэкон
mayak
маяк
almenara
маяк
сигнальные огни
альменара

Примеры использования Маяк на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генри нужно время, чтобы закончить маяк.
Henry necesita tiempo para acabar las balizas.
Маяк прогресса на горизонте человечества.
Un destello de progreso en el horizonte.
Я всадил маяк в ее спутник.
Le puse un rastreador a su compañero.
GPS- маяк, сэр.
Una baliza GPS, señor.
Вот маяк, так что его, вероятно, выбросили рядом с сушей.
Hay un faro, así que pudo haber sido lanzada cerca de tierra.
Он использовал его как маяк, чтобы дать людям надежду.
La usó como una señal de esperanza para todos.
Он словно маяк для всех, кто там обитает.
Es como una señal para volver a casa de todo lo que esté ahí.
Маяк Финистерре.
Las del Faro Finisterre.
Маяк рациональности в море легковерия
Era la luz de la razón en un mar de candidez
Они покидают маяк альфа четыре, сэр.
Están abandonando la baliza Alfa 4, señor.
Маяк для слепых».
El Faro para Ciegos para.
Положить маяк в сумку.
Quiero poner un rastreador en el maletín.
Риддик запустил маяк, чтобы выбраться отсюда, так?
Riddick disparó a la señal para escapar,¿correcto?
Александрийский маяк, построенный Птоломеем II в 280 году до н. э.
El Faro de Alejandría construido por Ptolomeo II en el 280 D. C.
Это маяк мастера Скайуокера.
Es la radiobaliza del maestro Skywalker.
Сияя как маяк, проведет наш бал благополучно в гавань.
Brillando como un faro, llevando a nuestro baile a salvo hasta puerto.
Есть возможность клонировать маяк и отправить глайдер в океан?
¿Hay algún modo de que podamos clonar el localizador y enviar el planeador al océano?
Я пытаюсь имитировать маяк, и не получается.
He estado intentando engañar al localizador y no funciona.
Это Маяк Зла на замке короля.
Es el faro del mal arriba del castillo real.
Королевский маяк на самом деле преобразователь погоды.
El faro del Rey es, en realidad, un rayo del clima.
Результатов: 431, Время: 0.1078

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский