МЕДПУНКТОВ - перевод на Испанском

dispensarios
диспансер
аптека
клиники
больницу
медицинского учреждения
медицинского пункта
медпункт
амбулатории
амбулаторным пунктом
поликлиники
clínicas
клинический
медицинской
клиник
наметан
исследования
de salud
медицинских
в области здравоохранения
в здравоохранения
со здоровьем
медико-санитарных
в области охраны здоровья
puestos sanitarios
puestos médicos
медицинском пункте
puestos de salud
медпункта
медицинские пункты
servicios de salud
служба здравоохранения
медицинское обслуживание
служба охраны здоровья
медицинская служба
медицинских услуг
услугам здравоохранения
de los centros de salud

Примеры использования Медпунктов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В срочном порядке необходимы металлические ангары из сборных конструкций, которые будут использоваться в качестве медпунктов, хранилищ и служебных помещений.
Se necesitan urgentemente barracones prefabricados de chapa metálica para utilizarlos como salas de atención médica, almacenes y locales de oficinas.
также создание медпунктов в различных тюрьмах.
de enfermería y la creación de clínicas médicas en los diferentes centros penales.
больше медпунктов ближе к местам проживания.
ambulancias y centros de salud que estén más próximos a sus aldeas.
целесообразности реформирования нынешней структуры в направлении уменьшения, а не увеличения количества медпунктов.
la organización actual debería reformarse reduciendo el número de dependencias y no aumentándolo.
ЮНИСЕФ оказывает специальную помощь, обеспечивая санитарно-гигиенические наборы и медицинские аптечки для медпунктов, и сотрудничает с группой по оказанию первичной медико-санитарной помощи из Косово, которая занимается обслуживанием внутренне перемещенных лиц
El UNICEF había estado prestando asistencia especial suministrando botiquines higiénicos y médicos para dispensarios y también estaba colaborando con un equipo de atención primaria de la salud de Kosovo que proporcionaba atención a personas internamente desplazadas
МОМ, наряду с некоторыми другими учреждениями, получила средства для создания до 10 временных медпунктов по оказанию первичной медико-санитарной помощи
Entre diversos organismos, la OIM recibió financiación del Fondo para crear hasta 10 clínicas provisionales de atención primaria de la salud
Эксплуатация и содержание 8 медпунктов уровня I,
Funcionamiento y mantenimiento de 8 dispensarios de nivel I,
снабжение школ, медпунктов, приютов, центров женских программ
centros de salud, refugios, centros para programas de la mujer
предоставление на ежедневной круглосуточной основе неотложной помощи в районах с задействованием военных медпунктов уровня I
en Puerto Príncipe y de servicios de emergencia las 24 horas del día en las regiones mediante los dispensarios militares de nivel I
предоставил свыше 66 тонн предметов снабжения медицинского назначения для больниц и медпунктов по всей стране.
proporcionó más de 66 toneladas de suministros médicos a hospitales y puestos sanitarios de todo el país.
сельских медицинских центров и базовых медпунктов.
servicios de atención básica de salud.
необходимо провести всеобъемлющее исследование, ряду школ и медпунктов в районах Обок
informes recientes de las autoridades sugieren que numerosas escuelas y dispensarios en los distritos de Obock
создание Интранет- портала и систем телемедицины для деревенских медпунктов.
se ha creado un portal intranet de telemedicina para los puestos sanitarios de las aldeas.
также ряда передвижных медпунктов.
en la Ribera Occidental, así como dispensarios móviles.
также больниц и сельских медпунктов альтернативными источниками энергии путем монтажа альтернативных энергетических установок.
artesanas, hospitales y puestos médicos rurales fuentes alternativas de energía mediante la instalación de equipos de energías alternativas.
52 медицинских центра, 180 медпунктов, 77 клиник и 5 специальных центров по уходу за матерью и ребенком.
180 puestos de salud, 77 clínicas y 5 instalaciones especializadas en servicios de atención a la salud maternoinfantil.
обеспечения адекватного финансирования и укрепления общинных и передвижных медпунктов.
proporcionando financiación suficiente y reforzando los servicios de salud comunitarios e itinerantes.
Специальный докладчик отмечает, что большинство медпунктов, созданных на верфях по демонтажу судов
El Relator Especial observa que la mayoría de los servicios médicos establecidos en las instalaciones de desguace de buques
Эритрейская агрессия началась 12 мая 1998 года с разрушения школ, медпунктов и других объектов в Бадме. В результате все население Бадме
La agresión de Eritrea comenzó el 12 de mayo de 1998 con la destrucción de escuelas, centros de salud y otras obras de infraestructura en la localidad de Badme,
БАПОР осуществляло первичное медико-санитарное обслуживание палестинских беженцев в Иордании на базе 13 медицинских центров, 4 медпунктов и 6 центров охраны здоровья матери
Los servicios de atención de la salud del OOPS para los refugiados de Palestina en Jordania se prestaron a través de 13 centros de salud, 4 puestos de salud y 6 centros de cuidado maternoinfantil;
Результатов: 87, Время: 0.3769

Медпунктов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский