МЕЖДУНАРОДНЫЕ МЕДИКО-САНИТАРНЫЕ ПРАВИЛА - перевод на Испанском

reglamento sanitario internacional
международные медико-санитарные правила
ММСП

Примеры использования Международные медико-санитарные правила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вновь заявляет о необходимости полного выполнения Международных медико-санитарных правил как части чрезвычайных мер по решению проблем,
Reitera la necesidad de que se aplique plenamente el Reglamento Sanitario Internacional como parte de las respuestas de emergencia a cuestiones relacionadas con la salud
ВОЗ отвечает также за осуществление Международных медико-санитарных правил 2005 года( ММСП 2005), к которым присоединились 195 государств.
La OMS también se encarga del Reglamento Sanitario Internacional(2005)(RSI(2005)), que cuenta con 195 Estados Partes.
ВОЗ работает со странами над осуществлением Международных медико-санитарных правил( ММСП), которые применяют согласованные нормы для предупреждения
La OMS colabora con los países para poner en práctica el Reglamento Sanitario Internacional de 2007, que aplica normas convenidas para prevenir
Пункт 3 статьи 10 Международных медико-санитарных правил 2005 года гласит.
De acuerdo con el artículo 10, párrafo 3, del Reglamento Sanitario Internacional de 2005.
В соответствии с международными медико-санитарными правилами ВОЗ требуются/ рекомен- дуются следующие прививки.
Vacunación Según el Reglamento Sanitario Internacional de la OMS se exige o recomienda la siguiente inmunización.
В соответствии с Международными медико-санитарными правилами ВОЗ требуются/ рекомендуются следующие прививки.
De conformidad con el Reglamento Sanitario Internacional de la OMS, se exigen o recomiendan las siguientes inmunizaciones.
ее государствами- членами Международных медико-санитарных правил 2005 года в условиях опасной эпидемии.
sus Estados miembros aplican el Reglamento Sanitario Internacional de 2005 a un brote epidémico peligroso.
ВОЗ немедленно оповестила о произошедшем все государства-- члены региона через сеть национальных пунктов связи по Международным медико-санитарным правилам.
La OMS notificó inmediatamente a todos los Estados miembros de la región mediante los centros nacionales de coordinación del Reglamento Sanitario Internacional.
в мае 2005 года Всемирная ассамблея здравоохранения приняла резолюцию о пересмотре Международных медико-санитарных правил( ММСП).
la Asamblea Mundial de la Salud aprobó en mayo de 2005 una resolución por la que actualizaba el Reglamento Sanitario Internacional(RSI).
контроля за выполнением странами Международных медико-санитарных правил;
el control del cumplimiento de las normas sanitarias internacionales por los países;
международном уровнях посредством полного выполнения Международных медико-санитарных правил.
internacional mediante la plena aplicación del Reglamento Sanitario Internacional4.
Выявлять серьезные недостатки, не позволяющие обеспечить эффективное осуществление Международных медико-санитарных правил, уделяя при этом особое внимание повышению действенности национальных
Detectar las carencias críticas en la capacidad para aplicar de manera efectiva el Reglamento Sanitario Internacional, prestando especial atención a la mejora de la vigilancia nacional
В соответствии с Международными медико-санитарными правилами 2005 года ВОЗ также оказывала государствам- членам содействие в обеспечении готовности к преодолению последствий инцидентов, связанных с применением вышеупомянутых агентов.
De conformidad con el Reglamento Sanitario Internacional(2005), la OMS había ayudado también a sus Estados miembros a prepararse para gestionar los efectos sobre la salud pública de un incidente de contaminación por tales agentes.
Согласно действующим международным медико-санитарным правилам, единственным заболеванием, в связи с которым требуется наличие соответствующего свидетельства для зарубежных поездок, является желтая лихорадка Международные медико-санитарные правила ВОЗ( 1969 год).
Según el Reglamento Sanitario Internacional vigente, la única enfermedad que requiere un certificado internacional de viaje es la fiebre amarilla Reglamento Sanitario Internacional de la OMS(1969).
где приводится распределение по регионам ответов на вопрос о Международных медико-санитарных правилах, на который было получено наибольшее количество ответов в целом,
que indica la distribución regional de las respuestas a la pregunta sobre el Reglamento Sanitario Internacional, que tuvo el mayor número de respuestas, y la compara con
Совет Безопасности напоминает о Международных медико-санитарных правилах( 2005 года), которые призваны повысить потенциал всех стран в плане выявления,
El Consejo de Seguridad recuerda el Reglamento Sanitario Internacional(2005), que tiene por objeto mejorar la capacidad de todos los países para detectar,
Благодаря тому, что система Международных медико-санитарных правил работала эффективно,
El sistema del Reglamento Sanitario Internacional funcionó bien
В качестве государства-- члена Всемирной организации здравоохранения Колумбия руководствуется Международными медико-санитарными правилами, которые были приняты на пятьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA58. 3 и вступили в силу 15 июня 2007 года.
Colombia como Estado parte de la Organización Mundial de la Salud, implementa el Reglamento Sanitario Internacional, el cual fue adoptado en la 58ª Asamblea Mundial de la Salud mediante la resolución WHA58.3 y entró en vigor el 15 de junio de 2007.
На пунктах пропуска применяются положения Международных медико-санитарных правил 2005 года, и соответствующие органы обеспечивают пограничный контроль
Las disposiciones del Reglamento Sanitario Internacional de 2005 se aplican en los puntos de entrada y las autoridades competentes garantizan el control
растущее осознание необходимости эффективного противодействия международным угрозам общественному здравоохранению лежат в основе усилий по выполнению пересмотренных Международных медико-санитарных правил.
un creciente reconocimiento de la necesidad de dar una respuesta eficaz a las amenazas internacionales a la salud pública han apuntalado los esfuerzos para aplicar el Reglamento Sanitario Internacional revisado.
Результатов: 67, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский