ПРАВИЛА - перевод на Испанском

reglas
правило
норма
линейка
normas
норма
стандарт
правило
положение
требование
reglamento
регламент
постановление
положение
распоряжение
правила
подзаконных актах
инструкции
artículo
статья
раздел
правило
ст
reglamentación
регулирование
регламентирование
постановление
регламент
положений
правила
регулирующих
регламентации
нормы
нормативные акты
normativa
законодательство
политики
нормативной
нормы
политической
стандартами
правила
директивное
положения
стратегическое
regulaciones
регулирование
положение
регламентирование
регулировать
регламентация
контроль
правила
регуляции
нормы
regla
правило
норма
линейка
reglamentos
регламент
постановление
положение
распоряжение
правила
подзаконных актах
инструкции
norma
норма
стандарт
правило
положение
требование
artículos
статья
раздел
правило
ст
reglamentaciones
регулирование
регламентирование
постановление
регламент
положений
правила
регулирующих
регламентации
нормы
нормативные акты
normativas
законодательство
политики
нормативной
нормы
политической
стандартами
правила
директивное
положения
стратегическое

Примеры использования Правила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти правила были приняты после консультаций с Председателем
La política se adoptó tras consultar al Presidente
Такие правила могут включать оперативные правила, планы восстановления после аварий
Tales políticas podían incluir las políticas de operaciones, los planes de recuperación después de desastres
Правила наделения правами владения и пользования должны соответствовать социальным, экономическим и экологическим задачам более широкого плана.
Las políticas de asignación de derechos de tenencia sobre recursos naturales públicos deberían ser congruentes con objetivos sociales, económicos y medioambientales más generales.
Государствам следует пересмотреть правила, которые могли бы препятствовать достижению
Los Estados deberían revisar las políticas que puedan obstaculizar la consecución
Государствам необходимо пересматривать соответствующие правила и законы с целью устранения дискриминации
Los Estados deberían revisar las políticas y leyes pertinentes con el propósito de eliminar la discriminación
В 1978 году были пересмотрены Закон об отправлении правосудия и административные правила о предварительном заключении.
En 1978 se revisaron la Ley de administración de justicia y las disposiciones administrativas sobre prisión preventiva.
кто опубликовал Reglas de orthographia(« Правила орфографии»).
fue también el primero en publicar unas Reglas de orthographia.
телевещательные организации соблюдать правила и нормы Коммуникационного регламентационного агентства БиГ.
televisión de respetar las normas y los reglamentos del Organismo Regulador de las Comunicaciones de Bosnia y Herzegovina.
Но лоббисты уже там, они пытаются ослабить правила после того, как законодательство было принято.
Pero los grupos de presión, están todos ahí tratando de debilitar las regulaciones después de que la legislación haya pasado.
в случае необходимости, правила будут пересматриваться.
tras las cuales se revisarán las disposiciones según sea necesario.
основан на протоколах от мая 1999 года, в которых содержатся четкие и подробные правила рассмотрения просьб об апелляциях.
se halló pronto una fórmula de avenencia conforme a la cual se han definido unas reglas claras y detalladas para tramitar las solicitudes de apelación.
нарушив международные правила воздушного движения.
en violación de las disposiciones internacionales de tráfico aéreo.
С вступлением в силу Соглашения Уругвайского раунда по правилам происхождения устанавливаются многосторонние правила в этой области, закладывающие основу для унификации непреференциальных правил происхождения.
La entrada en vigor del Acuerdo de la Ronda Uruguay sobre normas de origen establece unas reglas multilaterales en esta esfera y facilita la armonización de las normas de origen no preferenciales.
отчасти потому, что местные правила благоприятствуют торговле.
en parte porque las regulaciones locales favorecen al comercio.
был информирован о том, что Генеральный секретарь намерен изменить правила и процедуры найма
se informó a la Comisión de que el Secretario General tiene la intención de enmendar la política y los procedimientos de contratación
инженеры в правительственных агентствах штата Мичиган и федерального правительства нарушали федеральные правила очистки воды.
estado de Michigan y en el gobierno federal no siguieron las regulaciones federales para tratar agua de forma correcta.
следует пересмотреть правила и законы.
se deberían revisar las políticas y leyes.
В соответствии с уставными полномочиями Трибунал принял 5 июля 1996 года правила процедуры и доказывания,
Con arreglo a la autoridad conferida por el estatuto, el Tribunal aprobó, el 5 de julio de 1996, las Reglas sobre Procedimiento y sobre Pruebas,
Правила организации, применимые к отношениям между организацией
Las reglas de una organización aplicables a las relaciones entre la organización
Они также подчеркнули, что такие правила должны быть основаны на неотъемлемом праве общин в развивающихся странах на их местные биогенетические ресурсы
Señalaron asimismo que era preciso que esas normas se basaran en el derecho innato de las comunidades de los países en desarrollo a sus recursos biogenéticos autóctonos
Результатов: 33696, Время: 0.2773

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский