МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНФЕРЕНЦИЯХ - перевод на Испанском

conferencias internacionales
международной конференции
conferencias mundiales
всемирной конференции
глобальной конференции
международной конференции
congresos internacionales
международный конгресс
международной конференции
reuniones internacionales
международное совещание
международную встречу
международной конференции
международном мероприятии
международном форуме
международное заседание
conferencia internacional
международной конференции

Примеры использования Международных конференциях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
шестьдесят четвертой и шестьдесят пятой Международных конференциях труда- Женева,
64ª y 65ª de la Conferencia Internacional del Trabajo,
Власти моей страны стремятся принимать участие в международных конференциях и обмене информацией по контролю над наркотическими средствами
Las autoridades de mi país participan con interés en las conferencias internacionales y en los intercambios de información sobre fiscalización de drogas,
Обещания, прозвучавшие на международных конференциях, посвященных экономическому, финансовому, продовольственному
Las promesas anunciadas en el marco de las conferencias internacionales sobre las crisis, ya sea la económica,
Небольшая представленность женщин на дипломатической службе и международных конференциях отражает влияние культурной среды и предубеждений в отношении правомочности женщин.
La baja participación de la mujer en la carrera diplomática y en las conferencias internacionales refleja el peso de una cultura que se resiste al poder de la mujer.
информацией о важных стратегических мерах и международных конференциях и подготовкой и распространением брошюр среди населения.
informaciones con respecto a importantes medidas de política y a reuniones internacionales y de elaborar y distribuir folletos de propaganda.
Это примерно 20 процентов от общего числа упомянутых выше официальных делегаций для участия в международных конференциях.
Las mujeres integrantes de esas delegaciones representan aproximadamente 20% de los miembros del total de las acreditadas ante conferencias internacionales, conforme se indicó supra.
Несколько правительств государств- членов в той или иной форме приступили к реализации ряда предложений, которые рассматривались на международных конференциях в целях мобилизации и конкретного использования ресурсов в интересах развития.
Algunos Estados Miembros han adoptado en diversa medida varias soluciones propuestas en conferencias internacionales para la movilización y asignación de recursos destinados al desarrollo.
Пункт 71 b руководящих принципов: Участие ученых в международных конференциях и т.
Participación de científicos en conferencias internacionales,etc.(apartado b) del párrafo 71 de las directrices.
Руководитель делегаций советских( ныне российских) ученых на международных конференциях.
Jefe de varias delegaciones de científicos soviéticos(posteriormente de delegaciones de científicos rusos) en conferencias internacionales.
Систематическое осуществление последующей деятельности по выполнению соответствующих рекомендаций, содержащихся в планах действий, принятых на недавних международных конференциях.
El seguimiento sistemático de las recomendaciones pertinentes de los planes de acción adoptados en conferencias internacionales celebradas recientemente.
Многие проблемные области, негативно сказывающиеся на развитии, были всесторонне рассмотрены на международных конференциях, проведенных Организацией Объединенных Наций в 90- е годы.
Muchas de las esferas de problemas que afectan el desarrollo se han examinado a fondo en las conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas en el decenio de 1990.
Систематический контроль за выполнением соответствующих рекомендаций, содержащихся в планах действий, которые были приняты на недавних и будут приняты на предстоящих международных конференциях;
El seguimiento sistemático de las recomendaciones pertinentes de los planes de acción adoptados en conferencias internacionales celebradas recientemente y en las que tendrán lugar en un futuro próximo;
Добровольческая деятельность должна найти отражение в обсуждениях директивных органов и других заседаниях и международных конференциях.
El voluntariado debe ser incluido en las deliberaciones de las reuniones oficiales y de otra índole y en las conferencias internacionales.
Однако такое партнерство требует полноценного участия МОРС Тихоокеанского региона в международных конференциях и других мероприятиях.
Se requiere, sin embargo, la plena participación de los pequeños Estados insulares en desarrollo en las conferencias internacionales y otras actividades.
Важное значение задачи сокращения спроса давно признано во всех договорах и принятых на международных конференциях документах по контролю над наркотиками.
En todos los tratados de fiscalización de drogas y en las conferencias internacionales relativas a este tema se ha reconocido desde hace tiempo la importancia de la reducción de la demanda.
В таблице 4 приводятся данные об участии женщин в международных конференциях в 1994 и 1996 годах.
En el cuadro 4 se muestra la participación de la mujer en conferencias internacionales en 1994 y 1996.
Что выполнение следующей рекомендации повысит эффективность сбора средств на гуманитарную деятельность на специальных международных конференциях по оказанию помощи.
La aplicación de la siguiente recomendación aumentaría la eficacia de la recaudación de fondos en el sector humanitario mediante la celebración de conferencias internacionales especiales de ayuda.
официальных ведомств участвовало во многих международных конференциях, проводившихся в различных странах мира до августа 1990 года.
instituciones iraquíes participaron en un sinnúmero de congresos internacionales celebrados con anterioridad a agosto de 1990 en diferentes países del mundo.
выраженные на последних крупных международных конференциях, в том числе в Монтеррее и Йоханнесбурге.
la solidaridad expresadas en importantes conferencias internacionales celebradas recientemente, entre ellas las de Monterrey y Johannesburgo.
Правительство также активно участвует в соответствующих международных конференциях, посвященных проблеме торговли людьми,
El Gobierno participa asimismo activamente en las conferencias internacionales pertinentes relativas a la trata de personas,
Результатов: 969, Время: 0.069

Международных конференциях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский