ВСЕМИРНЫХ КОНФЕРЕНЦИЯХ - перевод на Испанском

conferencias mundiales
всемирной конференции
глобальной конференции
международной конференции

Примеры использования Всемирных конференциях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
НАЖ принимала участие в проводившихся под эгидой Организации Объединенных Наций всемирных конференциях по положению женщин и сессиях Комиссии по положению женщин.
el Consejo Económico y Social, la New Japan Women' s Association ha asistido a las conferencias mundiales sobre la mujer patrocinadas por las Naciones Unidas y a los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.
НАЖЯ принимала участие в проводимых под эгидой Организации Объединенных Наций всемирных конференциях по положению женщин и сессиях Комиссии по положению женщин.
entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social, la NJWA ha asistido en varias ocasiones a las Conferencias Mundiales sobre la Mujer patrocinadas por las Naciones Unidas y a los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.
НАЖЯ принимает участие в проводящихся под эгидой Организации Объединенных Наций всемирных конференциях по положению женщин и сессиях Комиссии по положению женщин.
entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social, la NJWA ha asistido en varias ocasiones a las Conferencias Mundiales sobre la Mujer patrocinadas por las Naciones Unidas y a los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.
целями в области образования, поставленными на всемирных конференциях, Инициатива также нацелена на поддержку перехода к среднему образованию
en consonancia con el movimiento mundial de Educación para Todos y los objetivos de las conferencias mundiales en materia de educación, también apoya la transición a la enseñanza secundaria
НАЖЯ принимала участие в проводившихся Организацией Объединенных Наций всемирных конференциях по вопросам положения женщин
el Consejo Económico y Social, la NJWA ha asistido en varias ocasiones a las Conferencias Mundiales sobre la Mujer patrocinadas por las Naciones Unidas
Г-н АМИРХИЗИ( Исламская Республика Иран) говорит, что его делегация решительно поддерживает документы по предупреждению преступности, принятые на последних всемирных конференциях и свидетельствующие о наличии всеобщей политической воли к сотрудничеству при рассмотрении новых моментов в области предупреждения преступности.
El Sr. AMIRKHIZI(República Islámica del Irán) dice que su delegación apoya resueltamente los documentos sobre prevención del delito aprobados en las conferencias mundiales celebradas recientemente, que demuestran que a nivel mundial existe la voluntad política de cooperar para encarar los acontecimientos recientes en materia de prevención del delito.
НАЖЯ принимает участие во всемирных конференциях по положению женщин Организации Объединенных Наций
la NJWA ha asistido en varias ocasiones a las Conferencias Mundiales sobre la Mujer patrocinadas por las Naciones Unidas
достижение целей международного развития, намеченных на конференциях Организации Объединенных Наций и всемирных конференциях, и целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, будет способствовать постепенной реализации права на развитие;
el logro de los objetivos de desarrollo internacionales definidos en conferencias de las Naciones Unidas y en conferencias mundiales y de los objetivos de desarrollo del Milenio contribuirán progresivamente al ejercicio efectivo del derecho al desarrollo;
будущих- в Копенгагене и Пекине- всемирных конференциях.
El Cairo, y las que surgirán de las Conferencias Mundiales de Copenhague y Beijing.
соответствующих заинтересованных участников инструментом для выполнения обязательств, взятых на всемирных конференциях, состоявшихся в Дурбане в 2001 году
las partes interesadas una herramienta que les ayude a cumplir los compromisos contraídos en las conferencias mundiales celebradas en Durban(2001)
Приветствуя также участие несамоуправляющихся территорий, являющихся ассоциированными членами региональных комиссий, в качестве наблюдателей во всемирных конференциях по экономическим и социальным вопросам
Acogiendo con beneplácito también la participación de los territorios no autónomos que son miembros asociados de las comisiones regionales en calidad de observadores en las conferencias mundiales de la esfera económica
программ действий, согласованных на всемирных конференциях и других форумах, и способности организации исполнять предложенные программы;
programas de acción convenidos en conferencias mundiales y otros foros, y la capacidad de la organización de ejecutar los programas propuestos;
регулирующим порядок участия в проводимых под эгидой Организации Объединенных Наций всемирных конференциях, участвовать в работе которых в качестве официальных наблюдателей получили право несамоуправляющиеся территории,
Social han aprobado desde 1992 una serie de enmiendas al reglamento sobre la participación en las conferencias mundiales auspiciadas por las Naciones Unidas, concediendo a los territorios no autónomos que son
справедливого развития на всемирных конференциях по правам человека( 1993 год)
entre otras cosas, de conferencias mundiales sobre los derechos humanos(1993)
на селективной основе, разработка программы действий на всемирных конференциях, как это имело место на Конференции по проблемам народонаселения
creemos apropiado plantear programas de acción a través de conferencias mundiales, como en el caso de la Conferencia Internacional sobre la Población
Отмечалось, что важную роль играет Рамочный механизм оказания содействия развитию Организации Объединенных Наций( ЮНДАФ), позволяющий организациям осуществлять сотрудничество на национальном уровне с целью выполнения задач, поставленных на всемирных конференциях, включая задачи, касающиеся голода, проблем женщин и т. д., определения ключевых мероприятий и мобилизации для этого ресурсов.
Se consideró que el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo era un mecanismo importante que daba a las organizaciones la oportunidad de trabajar juntas a nivel nacional con el fin de alcanzar los objetivos de las conferencias mundiales, en particular los relacionados con el hambre, la mujer,etc., así como determinar las medidas fundamentales que sería necesario adoptar, y aunar recursos con tal fin.
приоритет для развивающихся стран, следовало бы созвать встречу на высшем уровне для обсуждения соответствующих аспектов данного вопроса после того, как на состоявшихся в 90- годы всемирных конференциях были определены общие интересы международной системы
debería convocarse una reunión en la cumbre para debatir los aspectos pertinentes de la cuestión tras haberse determinado los intereses comunes del sistema internacional en las conferencias mundiales celebradas en el decenio de 1990 y haberse adoptado un
Подчеркивает важность участия коренных народов во всемирных конференциях Организации Объединенных Наций
Destaca la importancia de que las poblaciones indígenas participen en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas
Комиссии от 27 апреля 1994 года об участии ассоциированных стран- членов во всемирных конференциях Организации Объединенных Наций.
en las actividades del Consejo Económico y Social, y 543(XXV), de 27 de abril de 1994, sobre la participación de los miembros asociados de la CEPAL en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas.
Концепция права на развитие постепенно обогатилась благодаря этим всемирным конференциям.
El concepto del derecho al desarrollo se enriqueció progresivamente con motivo de dichas conferencias mundiales.
Результатов: 242, Время: 0.0468

Всемирных конференциях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский