МЕЖДУНАРОДНЫХ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

observadores internacionales
международный наблюдатель
internacionales de observación
международных наблюдателей
международной наблюдательной
международного наблюдения
международной миссии наблюдателей организации африканского единства ММНБ
supervisores internacionales
observadoras internacionales
международный наблюдатель
internacional de observación
международных наблюдателей
международной наблюдательной
международного наблюдения
международной миссии наблюдателей организации африканского единства ММНБ
escrutinio internacional
международного контроля
международную проверку
международного анализа
международного рассмотрения
международных наблюдателей
monitores internacionales

Примеры использования Международных наблюдателей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
регламентирующих деятельность международных наблюдателей.
ninguna reglamentación detallada o instrucciones para los observadores internacionales.
В период с 16 октября 1993 года по 15 октября 1994 года Отдел по оказанию помощи в проведении выборов организовал три миссии в поддержку деятельности международных наблюдателей.
Entre el 16 de octubre de 1993 y el 15 de octubre de 1994 la División de Asistencia Electoral organizó tres misiones de apoyo a observadores internacionales.
В связи с этим был выделен консультант для оказания краткосрочной помощи Директору по выборам в выработке процедур, касающихся международных наблюдателей. НИДЕРЛАНДСКИЕ Просьба.
Como resultado de ello, se proporcionó un consultor a corto plazo para que prestara asistencia al Director de las Elecciones en los trámites relacionados con los observadores internacionales.
осуществлялась в качестве скоординированной операции, в которой участвовали все четыре миссии международных наблюдателей.
actividad coordinada en la que participaron las cuatro misiones internacionales de observadores.
Это свидетельствовало о серьезном нарушении сроков, ранее сообщенных НКВ четырем миссиям международных наблюдателей.
Esto constituía una importante desviación de los plazos comunicados anteriormente por la CEI a las cuatro misiones internacionales de observadores.
Кроме того, международным учреждениям может быть поручена роль международных наблюдателей и блюстителей взаимно согласованных кодексов поведения.
Además, puede asignarse a los organismos internacionales la función de supervisores internacionales de los códigos de conducta convenidos y de agentes internacionales encargados de hacer que esos códigos se cumplan.
Намеревается ли государство- участник провести независимое, с участием международных наблюдателей, расследование случаев предполагаемых внесудебных убийств
¿Tiene previsto el Estado parte llevar a cabo una investigación independiente, con observadores internacionales, sobre las presuntas ejecuciones extrajudiciales
Вполне сознавая эти трудности, главы миссий международных наблюдателей созвали пресс-конференцию,
Los jefes de las misiones internacionales de observación, muy conscientes de estas dificultades,
Департамента Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, международных наблюдателей, а также перуанского правительства подписала сегодня заключительный протокол о проверке работ по уничтожению.
Centro Regional de Desarme, del Departamento de Asuntos de Desarme de la ONU, observadores internacionales, así como del Gobierno peruano, firmó hoy el Acta Final de Verificación de los trabajos de destrucción.
Это также привело к выводу международных наблюдателей в административные центры провинций
Como resultado de esta situación, también se ha producido la retirada de todos los supervisores internacionales a las capitales de las provincias
В этой связи оратор напоминает о призыве президента Туниса, с которым он обратился на Арабском саммите в Каире в октябре 2000 года, разместить силы разъединения и международных наблюдателей для обеспечения защиты палестинского народа.
A este respecto el orador recuerda el llamamiento del Presidente de Túnez formulado en la Cumbre Árabe en El Cairo en octubre de 2000 de colocar fuerzas de separación y observadores internacionales para garantizar la protección del pueblo palestino.
аккредитовать миссии международных наблюдателей.
acreditara misiones internacionales de observación.
В этих письмах президент Кабба и г-н Санко просят Организацию Объединенных Наций предоставить в соответствии с положениями Мирного соглашения нейтральных международных наблюдателей за мирным процессом в Сьерра-Леоне.
En esas cartas, el Presidente Kabbah y el Sr. Sankoh solicitan a las Naciones Unidas que envíen, con arreglo a lo dispuesto en el Acuerdo de Paz, observadores internacionales neutrales para supervisar la paz en Sierra Leona.
В течение семи недель группы, организованные Специальной независимой комиссией, ездили по всей территории страны в сопровождении сотрудников МООНСА и международных наблюдателей, добираясь до самых отдаленных поселений.
Durante siete semanas, equipos organizados por la Comisión Especial Independiente, acompañados por personal de la UNAMA y monitores internacionales, recorrieron el país en todas direcciones, llegando hasta los asentamientos más remotos.
не могут быть справедливыми, когда Индия отказывается от предложения-- сделанного, в частности, госсекретарем Соединенных Штатов,-- принять международных наблюдателей для обеспечения того, чтобы эти выборы были справедливыми.
entre otros, por el Secretario de Estado de los Estados Unidos-- de que acepte la presencia de supervisores internacionales que verifiquen que sean elecciones justas.
В письме от 2 апреля 1998 года Генеральный секретарь принял предложение королевского правительства Камбоджи координировать деятельность международных наблюдателей на протяжении всего процесса выборов.
En una carta de fecha 2 de abril de 1998, el Secretario General aceptó una invitación del Gobierno Real de Camboya para coordinar las actividades de los observadores internacionales durante todo el proceso electoral.
Европы и Северной Америки, финансировавших деятельность СКН и предоставлявших в ее распоряжение невооруженных международных наблюдателей.
compuesta por 12 países europeos y norteamericanos que financiaban a la Comisión Militar Conjunta y le proporcionaban supervisores internacionales no armados.
До сих пор эта Миссия международных наблюдателей не делала этого и не могла обеспечить неприкосновенность демилитаризованной зоны,
Hasta la fecha esa misión internacional de observación no ha podido hacerlo y ha sido incapaz
финансовую поддержку и направили международных наблюдателей для оказания помощи в установлении демократии в Центральноафриканской Республике.
han enviado observadores internacionales para ayudar a la causa de la democracia en la República Centroafricana.
с руководителем Миссии международных наблюдателей этой организации в Бурунди.
con el Jefe de la Misión Internacional de Observación en Burundi de esa organización.
Результатов: 858, Время: 0.0487

Международных наблюдателей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский