ВОЕННЫХ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

observadores militares
военный наблюдатель
observador militar
военный наблюдатель
observadoras militares
военный наблюдатель

Примеры использования Военных наблюдателей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В МООНВС УСВН проверило информацию о том, что один из военных наблюдателей грубо оскорбил сотрудника одной из международных неправительственных организаций.
En la UNMIS, la OSSI corroboró la acusación de que un observador militar había agredido sexualmente a una integrante de una ONG internacional.
Основная часть пересмотренной суммы переплаты приходится на военных наблюдателей, которые в момент составления первоначальной оценки уже не служили в составе ИКМООНН.
El grueso de la estimación revisada corresponde pues a los pagos excesivos efectuados a observadores militares que habían dejado de prestar servicios en la UNIKOM al hacerse la estimación inicial.
Смета расходов на военных наблюдателей составлена исходя из развертывания всех 748 наблюдателей, утвержденных Советом Безопасности на шестимесячный период.
(En dólares EE.UU.) 1. Las estimaciones de gastos en relación con los observadores militares se basan en el despliegue de los 748 observadores autorizados por el Consejo de Seguridad durante todo el semestre.
Были случаи, когда военных наблюдателей просили заниматься военной разведкой.
Se han dado casos en los que se ha pedido a observadores militares que intervengan en actividades de información militar..
Развертывание сил военных наблюдателей или межпозиционных сил,
El despliegue de un observador militar o de una fuerza de intermediación,
В донесениях военных наблюдателей МООНЛ отмечен ряд пунктов незаконного пересечения границы,
En informes preparados por los observadores militares de la UNMIL se han determinado varios pasos fronterizos ilegales,
Он также считал, что сообщения военных наблюдателей Организации Объединенных Наций были неточными
También consideraba que los informes enviados por los observadores militares de las Naciones Unidas habían sido inexactos,
Что касается задержанной группы военных наблюдателей ОБСЕ, то большинство членов призвали к их немедленному и безоговорочному освобождению.
Con respecto a la detención del equipo de vigilancia militar de la OSCE, la mayoría de los miembros del Consejo pidió su puesta en libertad inmediata e incondicional.
В настоящее время военных наблюдателей в состав ГВНООНИП предоставляют Италия,
Los países que actualmente aportan observadores miliares a la UNMOGIP son Chile,
Осуществление программы профилактики малярии среди военных наблюдателей, сотрудников полиции Организации Объединенных Наций
Organización de un programa de prevención de la malaria para observadores militares y personal civil y de policía de las Naciones Unidas en Abidján,
Случаев вакцинации военных наблюдателей с учетом конкретного района Миссии( от желтой лихорадки, гепатита A и В, менингита и укусов скорпиона).
Planes de vacunación adaptados específicamente a la zona de la Misión(fiebre amarilla, hepatitis A y B y meningitis, y antídotos para veneno de escorpión) aplicados a observadores militares.
В МООНН доля женщин среди военных наблюдателей составляет 8, 5 процента.
En la UNMIN se alcanzó una proporción del 8,5% de mujeres entre los observadores militares.
имеющее в своем распоряжении небольшой штат гражданского персонала, а также военных наблюдателей.
respaldada por un pequeño grupo de funcionarios especializados en cuestiones civiles, así como por observadores militares.
Эта ситуация подобна той, которая описана в пункте 6 выше в отношении военных наблюдателей.
La situación es similar a la que se describe en el párrafo 7 supra en relación con los observadores militares.
поддержки в целях обеспечения военных наблюдателей средствами, необходимыми для эффективного выполнениях их функций.
el apoyo necesarios a fin de que los observadores militares estuvieran equipados para desempeñar eficazmente sus funciones.
Демократической Республике Конго( МООНДРК) направила на место инцидента военных наблюдателей и начала там расследование.
República Democrática del Congo(MONUC) envió a observadores militares al lugar de los hechos e inició una investigación.
Тем не менее параметры указанных радиолокационных контактов, по словам военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, характерны для вертолетов.
No obstante, las características de los contactos de radar, según los observadores militares de las Naciones Unidas, indican la presencia de helicópteros.
которые должны составлять 25 процентов парка транспортных средств военных наблюдателей.
blindaje antiminas deberán comprender, según las previsiones, el 25% de los vehículos para observadores militares.
которая ограничила количество патрулей силами невооруженных военных наблюдателей.
que limitó el número de patrullas realizadas por observadores militares no armados.
В пределах района своего развертывания миротворческие силы СНГ будут принимать также надлежащие меры по обеспечению безопасности военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
En la zona de su emplazamiento, la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes también adoptaría medidas apropiadas para garantizar la seguridad de los observadores militares de las Naciones Unidas.
Результатов: 4951, Время: 0.0374

Военных наблюдателей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский