МЕЖКОНФЕССИОНАЛЬНОМ ДИАЛОГЕ - перевод на Испанском

diálogo entre religiones
diálogo interconfesional
межконфессионального диалога
межрелигиозный диалог
межконфессионный диалог
diálogo interreligioso
межрелигиозного диалога
межконфессионального диалога
диалога между религиями

Примеры использования Межконфессиональном диалоге на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
участвующими в межконфессиональном диалоге, нацеленном на завоевание сердец
las religiones que participan en un diálogo entre religiones dedicada a convertir los corazones
Мадридское заявление о межконфессиональном диалоге( 16- 18 июля 2008 года)
la Declaración de Madrid sobre el diálogo entre religiones(16 a 18 de julio de 2008)
Нанкинское заявление по межконфессиональному диалогу.
Declaración de Nanjing sobre el diálogo interreligioso.
Межконфессиональный диалог и сокращение масштабов нищеты.
El diálogo entre religiones y la reducción de la pobreza.
Межконфессиональный диалог и религиозное образование.
El diálogo entre religiones y la educación religiosa.
Межконфессиональный диалог и коммуникации в цифровом мире.
El diálogo entre religiones y las comunicaciones en el mundo digital.
Межконфессиональный диалог правительств и политика.
Diálogo entre religiones y políticas oficiales.
Проект заявления министров по межконфессиональному диалогу и сотрудничеству для достижения мира.
Proyecto de declaración ministerial sobre el diálogo entre religiones y la cooperación para la paz.
Восьмая Дохинская конференция по межконфессиональному диалогу.
Octava Conferencia de Doha sobre el Diálogo entre Religiones.
Изучить возможность создания национальных групп межконфессионального диалога.
Examinar la posibilidad de crear grupos nacionales de diálogo entre religiones.
Дания высоко ценит усилия, направленные на развитие межконфессионального диалога.
Dinamarca valora en gran medida los esfuerzos por promover el diálogo entre religiones.
Оно также поощряет межконфессиональный диалог в масштабах всей страны.
Está también alentando los diálogos interconfesionales en todo el país.
Инициировать межконфессиональные диалоги для содействия пониманию
Iniciar diálogos interconfesionales para promover el entendimiento
По рекомендации пятой Дохинской конференции по межконфессиональному диалогу, состоявшейся в мае 2007 года, был учрежден Международный дохинский центр межконфессионального диалога..
El Centro Internacional de Doha para el Diálogo Interconfesional se creó siguiendo las recomendaciones de la V Conferencia de Doha para el Diálogo Interconfesional celebrada en mayo de 2007.
Правительство способствует межконфессиональному диалогу на всей территории страны с целью налаживания взаимопонимания и доверия между различными общинами.
El Gobierno alienta el diálogo interconfesional en todo el país con miras a fomentar la comprensión y la confianza entre las distintas comunidades.
Катар также принимал у себя ежегодную международную Дохинскую конференцию по межконфессиональному диалогу, в которой участвовали эксперты
Qatar también acogió la Conferencia Internacional anual de Doha para el Diálogo Interreligioso, a las que asisten expertos
Мы стремимся к дальнейшему расширению межконфессионального диалога и подключению к нему, в частности, коренных народов.
Intentamos seguir ampliando el diálogo entre religiones para incluir, entre otros, el diálogo con las poblaciones indígenas.
Активизировать усилия по защите свободы религии и поощрению межконфессионального диалога в качестве инструмента укрепления терпимости
Intensificar los esfuerzos por proteger la libertad religiosa y el diálogo interreligioso como medios de promover la tolerancia
Дохинский международный центр по межконфессиональному диалогу стремится содействовать проведению диалога
El Centro internacional de Doha para el diálogo interconfesional trata de promover el diálogo
Диалог между цивилизациями и его другой аспект, межконфессиональный диалог, несомненно основываются на целях и принципах Организации Объединенных Наций.
El diálogo entre civilizaciones y su otra faceta, el diálogo entre religiones, se basan sin duda alguna en los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
Результатов: 59, Время: 0.0458

Межконфессиональном диалоге на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский