МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННУЮ - перевод на Испанском

intergubernamental
межправительственный
межгосударственного
intergubernamentales
межправительственный
межгосударственного

Примеры использования Межправительственную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уголовному правосудию в апреле 2009 года приняла решение создать межправительственную группу экспертов открытого состава для разработки специальных дополнительных правил обращения с женщинами,
Justicia Penal decidió crear un grupo de expertos intergubernamentales de composición abierta encargado de elaborar reglas específicas para el tratamiento de las mujeres detenidas
Конференция просила правительство Швейцарии созвать Межправительственную группу экспертов открытого состава для определения практических путей повышения всестороннего уважения этого права и применения его норм
La Conferencia pidió al Gobierno suizo que convocara a un grupo de expertos intergubernamentales de composición abierta para que indicara qué medidas prácticas habría que adoptar para fomentar la plena observancia de ese derecho
Решает создать межправительственную группу старших экспертов открытого состава,
Decide establecer un grupo de expertos intergubernamentales de composición abierta,
Участники Конференции призвали открытую Межправительственную группу экспертов как можно скорее провести совещание в целях окончательного рассмотрения доклада по вопросу реформирования Генерального секретариата,
La Conferencia invitó al Grupo de Expertos Intergubernamentales de composición abierta a que se reuniera lo antes posible para examinar por última vez el informe de Accenture sobre la reforma de la Secretaría General,
Объединенных Наций на ситуации, о которых говорилось выше, Генеральная Ассамблея должна учредить межправительственную группу экспертов высокого уровня для рассмотрения причин сложных кризисов и чрезвычайных ситуаций и выведения заключений относительно урегулирования таких чрезвычайных ситуаций.
la Asamblea General debe establecer un grupo de alto nivel de expertos intergubernamentales para examinar las causas de las crisis y emergencias complejas y extraer conclusiones sobre cómo abordarlas.
В этой резолюции Форум постановил учредить Специальную межправительственную группу экспертов открытого состава по финансированию лесохозяйственной деятельности и механизм содействия.
en la cual decidió establecer el Grupo especial de expertos intergubernamentales de composición abierta sobre financiación forestal y el proceso de facilitación.
В своей резолюции 13/ 15 Совет постановил создать межправительственную рабочую группу открытого состава,
En su resolución 13/15, el Consejo decidió establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de negociar,
известная также как Рабочая группа по праву на развитие( которая заменила собой ранее существовавшую межправительственную рабочую группу экспертов по разработке стратегии осуществления
denominado también Grupo de Trabajo sobre el Derecho a el Desarrollo( que sustituyó a el anterior grupo de trabajo intergubernamental de expertos establecido para elaborar una estrategia para la aplicación
Они призвали Межправительственную группу экспертов по этому вопросу продолжить свои усилия и начать разработку других
La Conferencia hizo un llamamiento al Grupo de Expertos Intergubernamentales para que continuara su labor
В своей резолюции 5/ 4 Конференция постановила учредить межправительственную рабочую группу открытого состава по огнестрельному оружию для представления рекомендаций
En su resolución 5/4, la Conferencia decidió establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre armas de fuego para que asesorara y prestara asistencia a
в которой она постановила учредить межсессионную межправительственную груп- пу экспертов открытого состава для разработки пред- варительного проекта возможной всеобъемлющей меж- дународной конвенции против транснациональной организованной преступности,
por la que decidió establecer un grupo intergubernamental de expertos de composición abierta entre períodos de sesiones sobre la elaboración de un anteproyecto de una posible convención internacional amplia contra la delincuencia transnacional organizada,
в которой она постановила учредить временную межправительственную рабочую группу открытого состава для оказания Конференции консультативной помощи
en la que decidió establecer un grupo de trabajo intergubernamental provisional de composición abierta a fin de que prestara asesoramiento y asistencia a la Conferencia en
Конференция государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции постановила учредить временную межправительственную рабочую группу открытого состава для оказания Конференции консультативной помощи
la Conferencia de los Estados parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción decidió establecer un grupo de trabajo intergubernamental provisional de composición abierta para que prestara asesoramiento y asistencia a la Conferencia en
30 июня 2006 года, в котором Совет учредил Межправительственную рабочую группу открытого состава для формулирования рекомендаций по вопросу об обзоре
por la que el Consejo estableció el Grupo de Trabajo Intergubernamental abierto con el cometido de formular recomendaciones sobre la cuestión de examinar y en lo posible mejorar
Мы вновь подтверждаем, что резолюция 59/ 250 Генеральной Ассамблеи попрежнему обеспечивает согласованную межправительственную основу для выработки политики оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций,
Reafirmamos que la resolución de la Asamblea General 59/250 se mantiene como el marco intergubernamentalmente acordado para políticas dirigidas hacia las actividades operacionales para el desarrollo de las Naciones Unidas y reiteramos que el desarrollo económico
Правительства и межправительствен- ные учреждения.
Complementarios Gobiernos y organismos intergubernamentales.
Межправительственные организации, назначенные советом в соответствии.
ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES DESIGNADAS POR EL CONSEJO EN.
Ii. межправительственные органы организации.
II. ÓRGANOS INTERGUBERNAMENTALES DE LAS NACIONES UNIDAS.
Заседания межправительственных и экспертных органов в экономической.
Español Página REUNIONES DE ÓRGANOS INTERGUBERNAMENTALES Y DE EXPERTOS EN CUESTIONES.
Межправительственные организации, назначенные советом в.
ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES DESIGNADAS POR EL.
Результатов: 796, Время: 0.0271

Межправительственную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский