МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

interregionales
межрегиональный
внутрирегиональной
межрегио
межрайонного
regionales
региональный
областной
районный
регионе
transregionales
межрегионального
трансрегионального
intrarregionales
внутрирегиональной
межрегиональной
внутри региона
suprarregionales
межрегиональные
надрегиональных
interregional
межрегиональный
внутрирегиональной
межрегио
межрайонного
entre regiones

Примеры использования Межрегиональные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отдел и межрегиональные консультанты приняли участие в миссиях ПРООН в Кыргызстане для оценки потребностей в технической помощи в области демократии,
la División y los asesores interregionales participaron en misiones del PNUD a Kirguistán para evaluar las necesidades de asistencia técnica en lo relativo a la democracia,
в который включены приложения, содержащие региональные и межрегиональные резюме, а также резюме для лиц, принимающих решения.
que incluye los anexos con resúmenes regionales y suprarregionales así como otro resumen para los encargados de adoptar decisiones.
политическая интеграция повышает благосостояние и укрепляет межрегиональные отношения и отношения со странами за пределами Карибского бассейна.
económica incrementa la prosperidad y fortalece las relaciones interregionales y las relaciones con países situados fuera del Caribe.
сотрудничества в области развития. Межрегиональные договоренности ориентированы главным образом на экономические связи.
orientada al desarrollo, mientras que los acuerdos entre regiones se han centrado principalmente en conexiones económicas.
предлагаемого увеличения ассигнований на глобальные, межрегиональные и специальные программы.
la propuesta de aumentar las asignaciones para los programas mundiales, interregionales y especiales.
В 1994 году глобальные и межрегиональные программы ПРООН оказывали помощь в мобилизации международной поддержки использованию науки
En 1994, el programa mundial y el programa interregional del PNUD ayudaron a obtener apoyo internacional para el uso de la ciencia
при соблюдении равенства или трансформацию структуры производства, сокращающую межрегиональные и межличностные несоответствия и неравенство.
una transformación de la estructura de la producción que reduzca las disparidades y desigualdades interregionales e interpersonales.
Призываем активизировать различные межрегиональные диалоги и обмен опытом между субрегиональными
Pedimos que se fortalezcan los procesos de diálogo interregional y el intercambio de experiencias entre agrupaciones económicas regionales
в частности через межрегиональные проекты технического сотрудничества,
mediante proyectos interregionales de cooperación técnica,
а в 2005 году-- межрегиональные консультации.
gracias a los seminarios regionales celebrados en 2003 y a la consulta interregional celebrada en 2005.
В этой резолюции Совет рекомендовал Генеральной Ассамблее принять проект резолюции, в котором Ассамблея будет рекомендовать государствам- членам созывать неофициальные региональные или межрегиональные совещания для содействия работе Специального комитета.
En esa resolución, el Consejo había recomendado a la Asamblea General que adoptara un proyecto de resolución por el que la Asamblea alentara a los Estados Miembros a convocar reuniones oficiosas regionales o interregionales para apoyar la labor del Comité Especial.
субрегиональные и межрегиональные практикумы для специалистов- практиков,
regional e interregional para los profesionales encargados de los casos de extradición
Всемирным банком и межрегиональные связи между пятью региональными комиссиями.
el Banco Mundial y la colaboración interregional entre las cinco comisiones regionales.
В то же время полное осуществление принятого в 1999 году в Ямусукро решения о либерализации рынков воздушных перевозок в Африке должно, как ожидается, оказать позитивное влияние на внутрирегиональные и межрегиональные воздушные сообщения стран Западной и Центральной Африки.
No obstante, se prevé que la aplicación plena de la Decisión de Yamoussoukro de 1999 sobre la liberalización de los mercados de transporte aéreo en África tendrá efectos positivos en la conectividad aérea intrarregional e interregional de los países de África occidental y central.
Одним из примеров такой помощи является предложение правительства Республики Кореи провести в этой стране межрегиональные учебные курсы по ИСООНПП.
La invitación del Gobierno de la República de Corea para que un curso de capacitación interregional sobre la Red de Información de las Naciones Unidas sobre Delincuencia y Justicia Penal se celebre en ese país es un ejemplo de tal asistencia.
других правительственных и неправительственных форумах, с тем чтобы стимулировать межрегиональные дебаты по данному вопросу.
no gubernamentales con el fin de estimular el debate intrarregional sobre esta cuestión.
июля Совет принял проект резолюции VIII, озаглавленный" Техническое сотрудничество и межрегиональные консультативные услуги в области предупреждения преступности
el Consejo aprobó el proyecto de resolución VIII titulado" Cooperación técnica y servicios interregionales de asesoramiento en materia de prevención del delito
субрегиональные и межрегиональные практикумы по отдельным техническим вопросам борьбы с терроризмом( 46);
subregionales e interregionales sobre cuestiones técnicas seleccionadas de la lucha contra el terrorismo(46);
Медианная доля бюджета, предназначенная для финансирования пропагандистской деятельности, имеет сильные межрегиональные различия: она составляет 3% в Африке, 8% в Южной и Центральной Америке
Hay grandes diferencias regionales en la mediana de la proporción del presupuesto destinada a actividades de defensa de la competencia:
Расходы на межрегиональные проекты, которые охватывают все регионы
Los desembolsos para proyectos interregionales, que benefician a todas las regiones
Результатов: 570, Время: 0.0424

Межрегиональные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский