INTERREGIONAL - перевод на Русском

межрегиональный
interregional
entre las regiones
birregional
transregional
межрегионального
interregional
entre las regiones
birregional
transregional
внутрирегиональной
intrarregional
interregional
dentro de la región
intraafricano
intraregional
межрегио
interregional
межрайонного
межрегиональном
interregional
entre las regiones
birregional
transregional
межрегиональной
interregional
entre las regiones
birregional
transregional
внутрирегиональном
intrarregional
interregional

Примеры использования Interregional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al cabo de más de un año de consultas, no hay una masa crítica interregional en apoyo de la celebración de una conferencia de las Altas Partes Contratantes, o de una reunión similar.
После более чем одного года консультаций межрегиональная критическая масса поддержки созыва конференции высоких договаривающихся сторон или другого подобного совещания отсутствует.
El 3 de agosto de 2005, los abogados de Maksudov interpusieron un recurso contra la decisión del DMS ante el Tribunal Interregional de la ciudad de Bishkek.
Августа 2005 года адвокаты Максудова обжаловали решение ДМС в межрайонном суде города Бишкека.
El trabajo de la UNCTAD debe centrarse en los efectos de la integración regional en el comercio(nacional e interregional) y en la inversión.
В своей работе ЮНКТАД могла бы изучить воздействие региональной интеграции на торговлю( внутреннюю и внутрирегиональную) и инвестиции.
El diálogo interregional también ha generado una mejor cooperación en materia de infraestructura,
Результатом диалога между регионами также стало улучшение сотрудничества в области инфраструктуры,
Esa preocupación por el equilibrio interregional o interétnico se vuelve a encontrar igualmente en los nombramientos de los funcionarios para los puestos de dirección
Эта озабоченность вопросами межрегионального или межэтнического баланса ощущается в равной мере и при выдвижении кандидатур на руководящие
Agradecemos mucho esa profunda alianza interregional y la estrecha cooperación con la Organización Mundial de la Salud
Мы высоко оцениваем это тесное общерегиональное партнерство и сотрудничество с Всемирной организацией здравоохранения
Cooperación local, subregional e interregional mediante proyectos experimentales de ordenación racional de los recursos naturales transfronterizos.
Осуществление сотрудничества на местном, субрегиональном и межрегиональном уровнях посредством реализации экспериментальных проектов по рациональному управлению трансграничными природными ресурсами.
La cooperación es también necesaria a nivel interregional y su beneficio redundaría en favor de todos los Estados Miembros.
Необходимо также сотрудничать и на межрегиональ- ном уровне в интересах всех государств- членов.
Se podría fomentar la cooperación interregional de los pequeños Estados insulares en esas esferas creando agrupaciones y mecanismos regionales.
В этих областях региональное сотрудничество между малыми островными развивающимися государствами можно стимулировать путем использования региональных группировок и механизмов.
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
Исполнительные секретари более подробно изучили вопрос о межрегиональном и горизонтальном сотрудничестве между комиссиями в данных областях.
Además de la capacitación interregional, se organizarán dos actividades regionales en África
Помимо профессиональной подготовки на межрегиональном уровне, будут проведены два региональных мероприятия в Азии
Nota de la Secretaría por la que se transmite el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
Записка Секретариата, препровождающая доклад о работе межрегионального подготовительного совещания для Встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, организованного Альянсом малых островных государств.
Nota de la Secretaría por la que se transmite el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre.
Записка Секретариата, препровождающая доклад о работе Межрегионального подготовительного совещания для Встречи на высшем уровне, организованного Альянсом малых островных государств.
El orador pidió que se estableciera un grupo de tareas interregional sobre diferentes cuestiones temáticas, así como sobre cuestiones intersectoriales
В заключение оратор призвал к созданию региональных целевых групп по различным темам,
En el plano operacional, los programas de las Naciones Unidas han incorporado la cooperación Sur-Sur en los ámbitos regional e interregional.
На оперативном уровне программы Организации Объединенных Наций включают сотрудничество Юг- Юг на региональном и межрегиональном уровнях.
regional e interregional.
региональном и межрегиональном уровнях.
flexible de los centros de coordinación para lograr una mayor eficacia en la interacción regional e interregional.
активного участия координационных пунктов в целях повышения эффективности взаимодействия на региональном и межрегиональном уровнях.
Seminario destinado a mujeres jóvenes con discapacidad, celebrado en Nueva York, del 1° al 8 de junio de 2000(interregional).
Семинар для молодых женщин- инвалидов( НьюЙорк, 1- 8 июня 2000 года)( межрегиональный уровень).
En ese contexto, el orador aplaude la acción del Director General para convertir la ONUDI en un instrumento eficaz de la transferencia tecnológica interregional.
В этой связи оратор приветствует усилия Генерального директора по превращению ЮНИДО в эффективный инструмент передачи технологий на межрегиональном уровне.
regional, interregional y multilateral.
так и на межрегиональном и многостороннем уровнях.
Результатов: 3384, Время: 0.0745

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский