МЕЖРЕГИОНАЛЬНОМ - перевод на Испанском

interregional
межрегиональный
внутрирегиональной
межрегио
межрайонного
suprarregional
межрегиональном
надрегионального
regional
региональный
областной
районный
регионе
intrarregional
внутрирегиональной
межрегиональной
внутри региона
interregionales
межрегиональный
внутрирегиональной
межрегио
межрайонного
transregional
межрегионального
трансрегионального

Примеры использования Межрегиональном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
между ними посредством включения мероприятий по линии ЮгЮг в страновые программы и поддержки новаторских мероприятий на межрегиональном уровне.
entre las regiones mediante la integración de actividades Sur-Sur en los programas para los distintos países mediante el apoyo a actividades innovadoras en el plano interregional.
внутрирегиональном, межрегиональном, страновом, групповом
intrarregionales, interregionales, sectoriales, plurilaterales
также предпринимаемые в последнее время усилия по поощрению межконфессионального сотрудничества на международном, межрегиональном, региональном и национальном уровнях.
las Naciones Unidas y en las iniciativas recientes para promover la cooperación entre las religiones en los planos internacional, interregional, regional y nacional.
Оказание консультативных услуг на региональном и межрегиональном уровнях в объеме 2184
La consignación para los servicios de asesoramiento regionales e interregionales en 2000- 2001,
Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, с удовлетворением отметил, что более половины деятельности ЮНКТАД осуществляется на межрегиональном уровне, что позволяет всем развивающимся странам воспользоваться поддержкой ЮНКТАД.
El representante de Benin, hablando en nombre de los países menos adelantados, observó con satisfacción que más de la mitad de las actividades de la UNCTAD se llevaban a cabo a nivel interregional, lo que permitía a todos los países en desarrollo obtener el apoyo de la UNCTAD.
Оказание консультативных услуг на региональном и межрегиональном уровнях в объеме 2184 человеко- месяцев в двухгодичном
La consignación para los servicios de asesoramiento regionales e interregionales para 1998-1999, que corresponde a 2.184 meses de trabajo,
Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, с удовлетворением отметил, что более половины деятельности ЮНКТАД осуществляется на межрегиональном уровне, что позволяет всем развивающимся странам воспользоваться поддержкой ЮНКТАД.
El representante de Benin, hablando en nombre de los países menos adelantados, observó con satisfacción que más de la mitad de las actividades de la UNCTAD se llevaban a cabo en el ámbito interregional, lo que permitía a todos los países en desarrollo obtener el apoyo de la UNCTAD.
Предполагается, что в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов для оказания консультационных услуг на региональном и межрегиональном уровнях потребуется затратить 2232 человеко- месяца, что соответствует показателю 2004- 2005 годов.
Se prevé que en el bienio 2006-2007 se necesitarán 2.232 meses de trabajo para la prestación de servicios de asesoramiento regionales e interregionales, el mismo nivel que el de las necesidades correspondientes al bienio 2004-2005.
субрегиональном и межрегиональном уровнях имеет важное значение для создания жизнеспособного экономического пространства,
subregional e interregional es importante para crear espacios económicos viables que promuevan el comercio
оказываемая ПРООН национальным партнерам и программам, строилась на межрегиональном обмене оптимальной практикой и опиралась на глобальные и региональные руководящие принципы.
programas nacionales se basaba en las mejores prácticas interregionales y en la orientación normativa mundial y regional.
региональном и межрегиональном уровнях.
regional e interregional.
Карибского бассейна в межрегиональном и глобальном политическом диалоге.
el Caribe en los diálogos políticos interregionales y mundiales.
региональном и межрегиональном уровнях по вопросам, касающимся целей подпрограммы 6.
regional e interregional, sobre asuntos relacionados con los objetivos del subprograma 6;
Предполагается, что в двухгодичном периоде 2004- 2005 годов испрашиваемый объем ресурсов на цели оказания консультативных услуг на региональном и межрегиональном уровнях составит 2232 человеко- месяца, что соответствует объему на двухгодичный период 2002- 2003 годов.
Se prevé que en el bienio 2004-2005 se necesitarán 2.232 meses de trabajo para la prestación de servicios de asesoramiento regionales e interregionales, el mismo nivel que las necesidades correspondientes al bienio 2002-2003.
техническому сотрудничеству между развивающимися странами на межрегиональном, региональном и субрегиональном уровнях.
técnica entre países en desarrollo en los planos interregional, regional y subregional.
региональном и межрегиональном уровнях взаимодействия и интеграции, а также на многостороннем взаимодействии.
regionales e interregionales, así como en la cooperación multilateral.
согласования деятельности на межрегиональном уровне.
la concertación de acuerdos sobre actividades suprarregionales.
региональном и межрегиональном уровнях, по мере необходимости,
regional y birregional, según proceda, de una manera complementaria
региональном и межрегиональном уровнях и в рамках постоянного механизма ЮНКТАД в целях содействия достижению позитивных результатов, ориентированных на практические действия( резолюция 50/ 98).
regional e interregional y en el marco de los mecanismos permanentes de la UNCTAD con miras a propiciar resultados positivos y orientados hacia la acción(resolución 50/98).
На международном уровне ЭСКЗА также участвовала в межрегиональном семинаре по вопросу о пересмотре системы национальных счетов Организации Объединенных Наций,
En el plano internacional, la CESPAO participó también en el Seminario Interregional sobre el Sistema de Cuentas Nacionales revisado, de las Naciones Unidas, la reunión del
Результатов: 561, Время: 0.0413

Межрегиональном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский