МЕСТОПОЛОЖЕНИЙ - перевод на Испанском

lugares
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
emplazamientos
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке
predios
объекте
территории
участок
помещения
ubicaciones
местонахождение
местоположение
место
расположение
размещение
месторасположение
где
нахождение
координаты
дислокации
localizaciones
местоположение
местонахождение
место
поиск
обнаружение
расположение
выявление
размещение
где
месторасположение
ubicación
местонахождение
местоположение
место
расположение
размещение
месторасположение
где
нахождение
координаты
дислокации

Примеры использования Местоположений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Базирующиеся в Ираке группы химического контроля провели 57 инспекций химических объектов и соответствующих местоположений.
Los grupos de inspección residentes encargados de esta esfera realizaron 57 inspecciones de instalaciones químicas y sitios conexos.
можно как-то понять, учитывая важное с точки зрения государственной безопасности значение таких местоположений и организаций для Ирака.
inspecciones de predios es en cierta forma comprensible, dado que dichos sitios y organizaciones son material delicado para el Iraq.
В тех случаях, когда замечания в настоящем докладе касаются конкретных местоположений, они относятся только к этим местоположениям..
En los casos en que las observaciones del presente informe se refieren a lugares concretos, esas observaciones se limitan a los lugares que se mencionan.
улучшить принятие решений по таким вопросам, как определение местоположений и перемещение оборудования.
un mejoramiento de la adopción de decisiones sobre cuestiones tales como la designación de sitios y el movimiento de equipo.
Кроме того, без них гораздо менее эффективной была бы деятельность Комиссии по наблюдению за большим числом объявленных местоположений.
Además, se reduciría también en gran medida la eficiencia de la Comisión en la vigilancia de un gran número de emplazamientos declarados.
В число местоположений, выбранных для проведения профессиональной подготовки по вопросам МСУГС,
Los lugares elegidos para los programas de capacitación sobre las IPSAS son:
В ходе этой инспекции был охвачен ряд местоположений, связь которых с осуществлявшейся в прошлом ядерной программой не установлена,
Entre los lugares que se inspeccionaron figuraban algunos que no guardaban una relación conocida con el programa anterior de armas nucleares,
Наций стала проводить инспекции для того, чтобы выявить ряд объектов и местоположений, которые, по мнению государств- членов,
las Naciones Unidas llevaron a cabo inspecciones para identificar diversos emplazamientos e instalaciones que, según los Estados Miembros,
Около 20 местоположений и объектов находятся на юге Ирака, около 30 объектов- на севере Ирака,
Cerca de 20 predios e instalaciones están situados en el sur del Iraq,
Из этих двух местоположений он должен обеспечивать подкрепление патрулей по секторам в тех районах,
Desde esos dos lugares, debe proporcionar patrullas de refuerzo a todos los sectores,
полные заявления в отношении всех местоположений, являющихся объектами наблюдения,
completas relativas a todos los emplazamientos que habían de ser objeto de vigilancia
В ходе МАГАТЭ- 23 было осмотрено 35 объектов, установок и местоположений в связи с инспекцией оборудования, подлежащего наблюдению в соответствии с приложением 3 ПНК.
Durante la 23ª misión de inspección del OIEA, se visitaron 35 instalaciones y predios en relación con la inspección de equipo sujeto a vigilancia de conformidad con el anexo 3 del plan para la vigilancia y verificación permanentes.
В рамках повышения готовности к проведению инспекций в Ираке эксперты Комиссии продолжают работу по описанию и классификации местоположений в Ираке, в которых ранее уже проводились инспекции
Como parte de su preparación para las inspecciones en el Iraq, los expertos de la Comisión siguen ocupándose de delimitar y clasificar los lugares del Iraq que han estado sujetos a inspección en el pasado
Кроме того, в Ирак направлена временная группа по наблюдению, которая должна получить в отношении ключевых местоположений информацию, которую Ирак должен был представить и которая необходима для разработки протоколов наблюдения и контроля для этих местоположений.
Además, se ha enviado al Iraq a un grupo interino de vigilancia para obtener la información que el Iraq debería haber presentado sobre los emplazamientos principales y que se necesita para redactar los protocolos de vigilancia y verificación para esos emplazamientos.
За исключением двух объектов в Ираке, связанных с производством пестицидов, ни одно из других химических местоположений, которые в настоящее время находятся под наблюдением, не имеет возможности производить запрещенные средства.
Con excepción de dos instalaciones en el Iraq relacionadas con la formulación de plaguicidas, ninguno de los predios de la industria química actualmente bajo vigilancia tiene capacidad para producir elementos proscritos.
В соответствии со своими обязательствами в отношении определения местоположений, подлежащих инспекции, Комиссия в конце 1993 года провела вторую воздушную съемку ряда местоположений в Ираке, используя аппаратуру для обнаружения гамма-излучения.
A fines de 1993, en cumplimiento de su obligación de designar lugares para la inspección, la Comisión llevó a cabo una segunda inspección aérea de rayos gamma en ciertos lugares del Iraq.
досмотр всех местоположений и средств, имеющих отношение к эмбарго.
inspeccionar todos los emplazamientos y equipos relacionados con el embargo, si lo considera necesario y cuando proceda sin aviso previo.
проинспектировала ряд местоположений в целях получения дополнительной информации, касающейся процедур импорта.
realizó inspecciones en algunos lugares para obtener más información sobre procedimientos de importación.
приняли активное участие вместе с другими базирующимися в стране группами в проведении совместных инспекций местоположений, представляющих междисциплинарный интерес.
de 250 inspecciones y han participado activamente, junto con otros equipos residentes, en inspecciones conjuntas de los lugares que revisten interés interdisciplinario.
боеприпасов, оружейных складов и радиорубок в ряде местоположений в стране.
salas de radio en diversos lugares del país que actualmente son precarios e inseguros.
Результатов: 120, Время: 0.0737

Местоположений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский