МЕСЯЦУ - перевод на Испанском

mes
месяц
течение
ежемесячно
месячник
месячный
meses
месяц
течение
ежемесячно
месячник
месячный

Примеры использования Месяцу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суд признал его виновным и приговорил к 41 месяцу тюремного заключения, однако на сегодняшний день из общей суммы похищенных средств Организации возмещено лишь 110 000 долл. США.
Dicho individuo fue enjuiciado, declarado culpable y condenado a 41 meses de prisión, pero sólo 110.000 dólares de los fondos sustraídos han sido reembolsados a la Organización hasta la fecha.
они не могли заплатить, приговорили, в соответствии с частью 12 закона о деревнях, к месяцу тюремного заключения в июле- августе 1996 года.
se los juzgó conforme al artículo 12 de la ley relativa a las aldeas y se los sentenció a un mes de prisión, de julio a agosto de 1996.
на основе вознаграждений и субсидий, выплаченных за три месяца, наиболее приближенных к месяцу начала отпуска.
subsidios que se hayan devengado en los tres meses más próximos al mes en que se inicia la licencia.
четырем месяцам тюремного заключения, а другой- к шести годам и одному месяцу.(" Джерузалем пост", 21 мая).
el otro fue condenado a seis años y un mes.(Jerusalem Post, 21 de mayo).
за перепечатку якобы диффамационных материалов к одному месяцу тюремного заключения( по апелляции)
se condenó a Vladislav Asanin a un mes de prisión(en apelación)
который признался, что сосал в торговом центре пальцы женских ног приговорен к месяцу тюрьмы, где,
que admitió… haberle chupado los dedos a una mujer en un mall… fue sentenciado a 1 mes de carcel… donde se espera
она была приговорена к одному месяцу тюрьмы.
en el segundo que ha sido condenada a un mes de prisión.
поселенец убьет палестинца, он приговаривается к двум неделям или месяцу тюрьмы.
la condena es de dos semanas o un mes.
M Объем резерва фонда оборотных средств исчисляется на основе эквивалента, равного 1 месяцу бюджета( 8, 3 процента)
M El nivel de reserva para el capital de operaciones se calcula basándose en el equivalente de un mes del presupuesto anual(8,3%)
Что касается сумм в песо, упомянутых без привязки к конкретному месяцу с указанием одного только года,
En las cifras en pesos no referidas a un mes en particular sino que a un año,
В марте 2000 года органы государственной безопасности провинции Хубэй приговорили г-на Чжэна к одному месяцу лишения свободы за поездку в Пекин с целью организации беспорядков и нарушения общественного порядка.
En marzo de 2000 fue condenado por las autoridades de seguridad pública de Hubei a un mes de prisión por haber acudido a Beijing para causar disturbios y alterar el orden público.
Генеральный секретарь не позднее сентября 1995 года должен представить обновленную информацию по третьему добавлению, с тем чтобы Консультативный комитет смог представить доклад Генеральной Ассамблее к октябрю месяцу.
el Secretario General deberá proporcionar información actualizada sobre la tercera adición a más tardar en septiembre de 1995 a fin de que la Comisión Consultiva pueda informar a la Asamblea General en el mes de octubre.
В это время устанавливается базовая сумма в местной валюте путем пересчета скорректированной суммы в долларовом выражении по среднему валютному курсу за 36 месяцев, предшествующих месяцу первой выплаты включительно;
En esa oportunidad se establecerá una cuantía básica en moneda local aplicando a la cuantía ajustada en dólares el tipo de cambio medio correspondiente al período de 36 meses consecutivos transcurridos hasta el mes del primer pago, inclusive.
уровень ФОС в организациях системы Организации Объединенных Наций в среднем эквивалентен одному месяцу или 8% от годового бюджета организации.
de Operaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas es, en promedio, equivalente a un mes, o al 8% del presupuesto anual de la organización.
Претендентка на пособие должна выплачивать взносы в течение по крайней мере 7 из последних 10 месяцев, непосредственно предшествующих месяцу ожидаемого появления на свет ее ребенка,
La interesada debe haber contribuido por lo menos durante siete de los 10 últimos meses inmediatamente precedentes al mes del nacimiento del niño
еще девятерых- к одному месяцу тюремного заключения условно48.
a los otros nueve a penas de un mes de prisión condicional.
образом удостоверенных заработков и задекларированных доходов за 10 лет, предшествующих месяцу установления инвалидности.
rentas declaradas en los diez años anteriores al mes en que se declare la incapacidad, debidamente actualizadas.
29 июня 2007 года он был приговорен к 31 месяцу лишения свободы.
Fue condenado a 31 meses de prisión el 29 de junio de 2007.
лицо должно внести в течение шести календарных месяцев, предшествующих тому месяцу, в котором произошел несчастный случай, как минимум один взнос.
menos una aportación abonada en el curso de los seis meses-calendario anteriores al mes en que se produjo el accidente.
Эта пенсия начисляется на основе среднемесячной зарплаты, с учетом общей суммы вознаграждения, из которой производились обязательные взносы в фонд социального страхования в течение 60 месяцев, предшествовавших месяцу, в пределах которого находится дата, учитываемая как начало действия права на получение пенсии.
La pensión de invalidez se calcula sobre la base del sueldo mensual medio resultante de las remuneraciones sujetas a cotización en los 60 meses anteriores al mes de la fecha que se toma en consideración para el nacimiento del derecho a pensión.
Результатов: 94, Время: 0.0281

Месяцу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский