МЕСЯЧНОГО - перевод на Испанском

mensual
ежемесячный
месяц
ежемесячно
среднемесячная
meses
месяц
течение
ежемесячно
месячник
месячный
mensuales
ежемесячный
месяц
ежемесячно
среднемесячная
mes
месяц
течение
ежемесячно
месячник
месячный

Примеры использования Месячного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Смета расходов на содержание базы в течение 12- месячного период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года составляет 7,
Las estimaciones de gastos para el mantenimiento de la Base durante los 12 meses comprendidos entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de
размер пособия на детей, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом в 130% месячного расчетного показателя.
niños infectados con el VIH y los niños enfermos de SIDA en el 130% del índice contable mensual.
работника без уважительной причины, он должен выплатить работнику пособие в размере месячного оклада за каждый год работы
este último deberá abonar al trabajador una indemnización equivalente a un mes de sueldo por cada año de servicio
семьи в десяти крупнейших городах страны тратят в среднем около 35% своего месячного дохода на возвращение ипотечных кредитов,
ciudades mayores gastan el 35 por ciento, aproximadamente, de sus ingresos mensuales por término medio en el pago de hipotecas,
Приветствует намерение Генерального секретаря подготовить полномасштабный совместный межучрежденческий призыв к оказанию гуманитарной помощи Таджикистану в течение 12- месячного периода начиная с января 1998 года;
Acoge con agrado la intención del Secretario General de preparar un llamamiento interinstitucional unificado en gran escala para la prestación de asistencia humanitaria a Tayikistán por un período de doce meses a partir de enero de 1998;
будут ежегодно увеличиваться в связи с изменением месячного расчетного показателя, утверждаемого Законом Республики Казахстан о республиканском бюджете на соответствующий финансовый год.
aumentará cada año según la variación del índice contable mensual aprobado en la Ley de presupuesto nacional para el correspondiente ejercicio económico.
Расчет месячного конечного дохода осуществляется на основе официальной стоимости имущества, принадлежащего обвиняемому и членам его семьи, с которыми он обычно проживает, а также месячного дохода обвиняемого
El cálculo de los ingresos mensuales disponibles se realiza sobre la base del valor oficial de los bienes de propiedad del acusado y de los familiares con quienes reside habitualmente, así como los ingresos mensuales del acusado
в апреле 1991 года принял решение о выплате своим постоянным сотрудникам одного базового месячного оклада с целью минимизации этих страданий и возмещения им потери личного имущества.
la pérdida de sus bienes personales, en abril de 1991 decidió pagar un mes de sueldo básico al personal fijo.
В этой связи он особо подчеркнул громадное облегчение, с которым было воспринято недавнее освобождение г-на Винсента Кошетеля после 11- месячного плена, и выразил глубокую благодарность членам Исполнительного комитета за их неизменную поддержку в этой критической ситуации.
En este sentido, mencionó especialmente el inmenso alivio que había causado la reciente liberación del Sr. Vincent Cochetel tras 11 meses de cautiverio, y expresó su profundo agradecimiento por el constante apoyo de los miembros del Comité Ejecutivo durante esta terrible experiencia.
эта часть претензий не подвергалась корректировке сверх довольно консервативного минимального месячного порогового уровня, умноженного на продолжительность периода компенсации потерь.
esa parte de la reclamación sólo será ajustada a un moderado nivel de umbral mensual mínimo multiplicado por el período en que la pérdida es indemnizable.
от страхового взноса в зависимости от чистого месячного вознаграждения.
de la prima, en función de sus emolumentos mensuales netos.
недееспособным детям компенсацию в размере месячного заработка за каждый отработанный год.
estando a su servicio, una prestación equivalente a un mes de salario por cada año laborado.
по найму мужчин и женщин в процентах от месячного дохода работающих по найму мужчин.
otro sexo, expresada en forma de porcentaje del ingreso mensual de los empleados(varones).
Лица, добровольно страхующиеся по линии Национального фонда здравоохранения, также выплачивают страховые взносы в размере определенного процента от суммы заявленного месячного дохода, но не ниже суммы, эквивалентной величине средней заработной платы.
Las personas que suscriben el seguro voluntario en el Fondo Nacional de Salud también hacen aportaciones al seguro abonando un porcentaje de la suma declarada de sus ingresos mensuales que no es inferior a la suma equivalente a la remuneración media.
Г-н ЛИ( Китай)( перевод с английского): Г-н Председатель, вчера, после месячного перерыва, Конференция по разоружению начала вторую часть своей сессии этого года.
Sr. LI(China)[traducido de la versión inglesa del original chino]: Señor Presidente, la Conferencia de Desarme comenzó ayer la segunda parte del período de sesiones del presente año tras un mes de interrupción.
гарантированного минимального дохода заявителя исходят из того, что на счету должна оставаться минимальная сумма в размере 20% месячного заработка заявителя,
al calcular el monto de los ingresos mínimos garantizados se dejaría fuera un mínimo del 20% de los ingresos mensuales del solicitante,
предусмотренный в уведомлении об увольнении, и сумму в размере месячного заработка.
una cantidad adicional correspondiente al salario de un mes.
вместе с тем общая сумма их взносов за год не должна превышать 3% от уровня их соответствующего месячного заработка.
el patrimonio familiares; sus aportaciones totales a lo largo de un año, no obstante, no excederán el 3% de sus ingresos mensuales respectivos.
в размере не менее месячного и не более четырехмесячного оклада.
con sujeción a un mínimo de un mes y un máximo de cuatro meses..
В соответствии с этим Указом размер выплачиваемой компенсации рассчитывается в зависимости от возраста, месячного заработка и степени постоянной нетрудоспособности заявителя.
la cuantía de la indemnización se calcula teniendo en cuenta la edad, los ingresos mensuales y el porcentaje de incapacidad permanente del solicitante.
Результатов: 312, Время: 0.0367

Месячного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский