МЕШКАМИ - перевод на Испанском

sacos
мешок
пиджак
пальто
вытащу
сумку
куртку
грушу
мешочек
bolsas
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке

Примеры использования Мешками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заграждениями и обложенными мешками с песком огневыми позициями.
barreras y nidos de armas con bolsas de arena.
Под" тяжелой атлетикой" вы подразумеваете послать ваших головорезов с их черными мешками в офис той женщины?
¿Por trabajo pesado se refiere a enviar a sus matones con sus bolsas negras a la oficina de esa mujer?
Ну, знаете у меня есть холодильник в гараже с мешками крови моей группы?
Bueno,¿saben que tengo ese refrigerador en el garaje con bolsas de sangre con sangre de mi tipo?
Для упаковки твердых отходов, содержащих СОЗ- БДЭ, могут использоваться гофрированные картонные коробки с противофильтрационными пластиковыми мешками в качестве защитного слоя.
Para embalar los desechos de COP‒BDE sólidos pueden usarse cajas de cartón ondulado forradas con bolsas de plástico para evitar fugas.
При этом они сослались на то, что судовые трюмы заполнены мешками с рисом и их невозможно досмотреть.
Lo hicieron aduciendo como pretexto de que las bodegas del buque estaban llenas de sacos de arroz y que no era posible inspeccionarlas.
Так что же вы сделали со всеми этими мешками извести, которые не использовали?
Cal. Entonces,¿qué hizo con todos esos kilos de cal de más?
( Смех) Кому не хотелось бы забраться в домик на дереве с небольшой библиотекой и удобными креслами- мешками, чтобы отдохнуть и почитать?
(Risas)¿Quién no habría de disfrutar de una casa de árbol con una pequeña biblioteca y sillones puf para leer?
вы обкладываете свой дом мешками с песком.
uno protege su casa con sacos de arena.
Июня во Враченовичах( сектор" Чарли") машина с 14 мешками с шерстью была пропущена через границу на территорию боснийских сербов без должной проверки.
El 26 de julio se permitió que un automóvil con 14 sacos de lana atravesara la frontera por Vracenovici(Sector Charlie) y penetrara en territorio de los serbios de Bosnia sin que se procediera debidamente a su registro.
Дело такое… Перед тем как вердикт о виновности этого хуесоса приведут в исполнение, три человека с мешками на головах зайдут в мясную кладовку, где его держат и перережут ему горло.
Lo que quiero decir es que antes de que se ejecute un veredicto de culpabilidad contra ese hijo de puta tres hombres entrarían a ese refrigerador donde lo retienen con bolsas sobre las cabezas y lo degollarían.
с несколькими воздушными мешками и однонаправленной вентиляцией легких.
con múltiples sacos aéreos y un pulmón de flujo continuo.
одетых в военную форму, при оружии и с мешками.
llevaban armas de fuego y bolsas.
с оманскими номерными знаками, которые приезжали с мешками древесного угля
donde observó camiones con matrícula de Omán que llegaban con sacos de carbón vegetal
люди есть в горах С подгрудками, как у быков, с мешками мясистыми у горла, что есть люди Без плеч
quién habría creído que hubiera montañeses papudos como toros, con bolsas de carne colgándole del garguero,
пакетами с водой или мешками с песком, равно как и стальными настилами или решетками.
sacos de arena o sacos de agua para cubrir las municiones procesadas, así como rejillas y protectores de acero.
сегодня я ее вижу, поступающие с мешками конфет с Hmtzotzim с кондитерский зубы Мама Мама не являются стоматолог платит.
hoy veo que viene con Hmtzotzim con bolsas de caramelos con Krembo Mama Mama de los dientes no se paga al dentista.
заставляли сидеть с мешками на голове.(" Гаарец"," Джерузалем пост",
con la cabeza cubierta con sacos.(Ha' aretz, Jerusalem Post,
тогда как многонациональные силы укрывались за мешками с песком, оставшимися после СЕС.
la línea fronteriza y la fuerza multinacional atrincherada tras los sacos de arena que había dejado la EUFOR.
привязывание их к маленьким табуреткам в крайне неудобных позах с мешками на голове и принуждение их к выполнению физических упражнений на корточках.
atarlos en banquetas pequeñas y en posiciones dolorosas con la cabeza encapuchada, y obligarlos a realizar ejercicios en cuclillas.
в условиях пониженной температуры, требуемого в соответствии с пунктом 9. 7. 3. 2 для комбинированных упаковочных комплектов с внутренними мешками из полимерных материалов.
en cuanto a la necesidad de efectuar la prueba de caída a baja temperatura prescrita en el párrafo 9.7.3.2 para los embalajes/envases combinados con sacos interiores de plástico.
Результатов: 54, Время: 0.1805

Мешками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский