МИЛЛИОНОВ ЛЮДЕЙ - перевод на Испанском

de millones de personas
de millones de hombres

Примеры использования Миллионов людей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
могут последовать этому примеру, что лишь усугубит положение многих миллионов людей в Мьянме.
agravando así la difícil situación de millones de habitantes de Myanmar.
экономическом развитии государств ГУАМ и на жизни миллионов людей в этом регионе.
económico de los Estados del Grupo GUAM y en los millones de personas que viven en la región.
Это представляется необходимым условием обеспечения долгосрочной устойчивости рынка микрокредитов и охвата миллионов людей, живущих в нищете.
Se considera que ello es indispensable para la sostenibilidad del mercado del microcrédito y para llegar a los millones de personas que viven en la pobreza.
Многое можно было бы сделать для поощрения права на развитие миллионов людей, располагающих относительно небольшими ресурсами,
Podría hacerse mucho para promover el derecho al desarrollo de millones de personas con relativamente pocos recursos,
отвечает надеждам миллионов людей на то, что Генеральная Ассамблея
va dirigida a las esperanzas de millones de hombres y mujeres, de que la Asamblea General
Глобальный кризис продовольственной безопасности ставит под угрозу жизни миллионов людей, особенно беднейших людей мира,
La crisis de la seguridad alimentaria mundial pone en peligro la vida de millones de personas, especialmente de los más pobres del mundo,
Для того чтобы облегчить страдания миллионов людей в результате повышения цен на продовольствие,
Para aliviar el sufrimiento de millones de personas a causa del aumento de los precios de los alimentos,
повышение уровня жизни миллионов людей контрастируют с постоянно ширящимся разрывом в доходах,
el aumento del nivel de vida de millones de hombres van acompañados de una creciente disparidad de los ingresos,
Хотя Организация Объединенных Наций стремится улучшить условия жизни миллионов людей в развивающихся странах,
Si bien las Naciones Unidas procuran mejorar las condiciones de vida de millones de personas en los países en desarrollo,
Недопустимо, чтобы на заре третьего тысячелетия жизнь миллионов людей и целых народов зависела от применения права вето тем или иным государством
Al inicio del tercer milenio es inconcebible que la vida de millones de hombres, de pueblos enteros dependa del voto
вынужденным перемещением миллионов людей.
el desplazamiento forzoso de millones de personas.
неблагоприятно сказалось на жизни миллионов людей.
ha afectado negativamente a la vida de millones de personas.
возможности развития миллионов людей.
las oportunidades de desarrollo de millones de personas.
оставили глубокий след в жизни миллионов людей.
dejado una profunda cicatriz en la vida de millones de personas.
условий жизни для сотен миллионов людей.
las condiciones de vida de cientos de millones de personas.
Азии и Латинской Америке оказало воздействие на экономическое развитие и на жизнь миллионов людей, которые до этого никогда не имели доступа к надежным телекоммуникационным средствам.
América Latina ha repercutido en el desarrollo económico y en las vidas de millones de personas que nunca antes habían tenido acceso a una herramienta fiable de telecomunicaciones.
конфликты по-прежнему являются общемировым бедствием, которое разрушает жизнь и надежды миллионов людей.
los conflictos siguen siendo un flagelo mundial que destruye las vidas y las esperanzas de millones de personas.
жизни и достоинства миллионов людей, но и для политической стабильности государств, глобальной безопасности.
la vida y la dignidad de millones de personas, sino también para la estabilidad política de los Estados y la seguridad mundial.
Высокая степень уязвимости перед лицом возможного повышения уровня моря может в конечном итоге привести к перемещению миллионов людей, живущих в прибережных районах густонаселенной страны Бангладеш.
El alto grado de vulnerabilidad ante un posible aumento del nivel del mar podría llevar en última instancia al desplazamiento de millones de personas que viven en las zonas ribereñas del superpoblado Bangladesh.
окажет позитивное воздействие на жизни миллионов людей в Эритрее и Эфиопии
que tendrá efectos positivos en las vidas de millones de personas en Eritrea y Etiopía,
Результатов: 1633, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский