МИЛОСЕРДИИ - перевод на Испанском

misericordia
милость
милосердие
пощады
прощения
сострадания
милостив
милосерден
caridad
благотворительность
милосердие
благотворительный
черити
милостыня
каридад
подачки
фонда
благотворители
подаяния
compasión
сострадание
сочувствие
жалость
милосердие
сопереживание
симпатии
пощады
сочувствую
сострадательность
щедрот
piedad
милосердие
благочестие
пощады
жалости
милости
милосерден
пожалейте
помилованы
снисхождение
пощадите
clemencia
милосердие
милость
помиловании
смягчению наказаний
снисхождения
пощады
прощения
помиловать
снисходительность
клеменсия

Примеры использования Милосердии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Говорил о боге, милосердии и всякой такой белиберде.
Empezó a hablar de Dios, perdón y toda clase de locuras.
Все дело в милосердии вместо садизма.
Esto es sobre piedad en lugar de sadismo.
И я подумала… Господь в своем великом милосердии дает мне… еще один шанс… и говорит мне.
Y pensé que el Señor, con su gran misericordia me daba… otra oportunidad y me decía.
Кстати о милосердии, раввин, тебе пора бы простить сына?
Hablando de caridad, rabino Krustofski¿no cree que es hora de que perdone a su hijo?
в ответ просить нас о милосердии.
pedir un poco de nuestra misericordia.
Буддизм делает акцент на сострадании и милосердии не меньше, чем это делает христианство.
El budismo subraya la compasión y la caridad tanto como lo hace el cristianismo,
страданиями и просьбами о милосердии.
plegarias pidiendo compasión.
который надеется и молится о милосердии других.
rezando por la caridad de los demás.
в благости и милосердии.
en lealtad y compasión.
посвященные джихаду или борьбе, не исключают стихи о прощении, милосердии или терпимости.
la lucha no anulan los versos que hablan del perdón, de benevolencia o de paciencia.
Помню, как одна женщина со светящимися от счастья глазами рассказывала мне о подобном удивительном доказательстве существования Бога, и о его милосердии.
Puedo recordar a alguien diciendome esto, con sus ojos brillantes y llenos de entusiasmo ante esta grandiosa confirmación de su fe y la bondad de Dios.
Кроме того, мы молим Господа в его бесконечном милосердии… благословить
Y además rezamos a Dios, en su infinita misericordia, para que bendiga y mantenga en la fe,
который говорит о милосердии») и напоминает о резне, устроенной солдатами Суворова при взятии Праги Польской( 1794).
que habla de la misericordia") y recuerda la masacre de soldados de Suvorov en la captura de Praga, Polonia(1794).
разуме, милосердии и сострадании.
la razón, la caridad y la compasión.
основанный на человеческих ценностях и милосердии.
un enfoque basado en los valores humanos y la compasión.
жить вместе в любви и милосердии…").
sembró el amor y la bondad en vuestros corazones.".
Другая держава забыла о милосердии к чеченцам и без разбора и с ужасающей жестокостью убивает,
Otra Potencia ha cerrado las puertas de la compasión a los chechenos y con cohetes
По милосердию твоему спаси нас от народа неверного".
¡Sálvanos por Tu misericordia del pueblo infiel!».
Проповедуя любовь и милосердие, вы распространяете анархию и страх!
Y mientras predicáis amor y piedad, estáis sembrando anarquía y terror!
Степенями[ поощрения] от Него, прощением и милосердием.
Con el rango que junto a Él ocupan, con perdón y misericordia.
Результатов: 62, Время: 0.3741

Милосердии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский