МИТРОВИЦА - перевод на Испанском

mitrovica
митровица
метровице
митровицком
части косовска митровицы
mitrovicë
митровице

Примеры использования Митровица на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В одном из посещенных городов( Косовска- Митровица), в котором большая часть районов была сожжена
En una ciudad visitada, Kosovska Mitrovica, en que se habían incendiado y saqueado grandes sectores de la ciudad,
Месячное содержание под стражей 43 сербов в окружной тюрьме города Косовска- Митровица без каких бы то ни было судебно- процессуальных действий представляет собой вопиющее нарушение основных прав человека,
El encarcelamiento de 43 serbios en la cárcel de distrito de Kosovska Mitrovica durante diez meses, sin iniciar ningún procedimiento judicial, constituye una violación manifiesta de los derechos humanos básicos,
Лейтенант Питер Рамстель, СДК, район Косовска- Митровица, запретил любое сопровождение со стороны СДК для автобусов, перевозивших сербских школьников
El teniente Peter Ramstell de los efectivos de la KFOR estacionados en la región de Kosovska Mitrovica prohibió que esta fuerza escoltara unos autobuses que transportaban escolares
Назначенный Белградом глава района Косовска- Митровица, обращаясь к толпе, насчитывающей порядка 3000 человек,
El Jefe nombrado por Belgrado de la región de Kosovska Mitrovica, dirigiéndose a una multitud de unas 3.000 personas,
Подуево и Косовска Митровица, произошло сокращение сербского населения.
Podujevo y Kosovska Mitrovica ha habido una reducción de la población serbia.
В ходе неофициальных заседаний полного состава 3 марта 2000 года члены Совета заслушали брифинг заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира об инциденте со стрельбой, происшедшем 29 февраля вблизи муниципального здания МООНК в Сребице, Митровица, в результате чего которого один российский солдат.
En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 3 de marzo de 2000, los miembros del Consejo recibieron la información presentada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acerca del incidente con disparos de arma de fuego ocurrido el 29 de febrero fuera del edificio municipal de la UNMIK en Srebica, Mitrovica, que causó la muerte de un soldado ruso.
таких, как Косовска- Митровица, Ораховац, Гнилане
como Kosovska Mitrovica, Orahovac, Gnjilane
деятельность на местах в муниципалитетах Митровица и Печ, а также создание должности старшего сотрудника по правам человека на уровне С5,
la presencia en los municipios de Mitrovica y Pec, y el establecimiento de un puesto de Oficial Superior de Derechos Humanos de la categoría P-5,
особенно власти общины Митровица( юг), регулярно бросали вызов полномочиям Митровицкой администрации МООНК,
en particular, de la municipalidad de Mitrovica(sur) han impugnado periódicamente la autoridad de la Administración de la UNMIK en Mitrovica(UAM)
требовавшая восстановления в должности исполняющего обязанности начальника полицейского участка, приблизительно на один час перекрыла шоссе Митровица- Зубин- Поток.
unas 50 personas exigieron el restablecimiento en su cargo del Comisario interino bloqueando la carretera principal de Mitrovica a Zubin Potok por aproximadamente una hora.
секретаря( S/ 2000/ 158), препровождающее заявление, опубликованное 23 февраля 2000 года страной, председательствующей в Европейском союзе, относительно событий в городе Митровица.
por la que se transmitía la declaración publicada el 23 de febrero de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea en relación con los acontecimientos ocurridos en la ciudad de Mitrovica.
одним из примеров которых являются события в городе Митровица в феврале 2000 года,
las comunidades serbia y albanesa, sobre todo en la ciudad de Mitrovica, en febrero de 2000,
Косовска- Митровица( было изгнано свыше 220 семей),
Kosovska Mitrovica(se expulsó a más de 220 familias),
г-н Б. Кушнер предписали окружному суду города Косовска- Митровица освободить из-под стражи Адеми Джелджаджа,
B. Kouchner han ordenado al tribunal de distrito de Kosovska Mitrovica que pongan en libertad a Ademi Djeljaj,
Приштина- Митровица и Митровица- Печ.
Pristina a Mitrovica y Mitrovica a Pec.
базирующимися в Приштине-- насильственной попытки этих властей создать Отделение так называемого косовского правительства в сербском городе Северная Митровица.
del Consejo de Seguridad por los secesionistas albaneses con base en Pristina: el intento forzado por esas autoridades de establecer la llamada Oficina de Gobierno de Kosovo en la ciudad serbia de Mitrovica Norte.
властями муниципального округа Митровица, начал осуществлять проект на сумму в 5 млн. евро, предназначенный для косовских цыган, являющихся вынужденными переселенцами,
en asociación con las autoridades de Kosovo y el municipio de Mitrovica, puso en marcha la fase de ejecución de un proyecto de 5 millones de euros para los desplazados internos romaníes,
Они переезжают в Митровицу.
Se mudan a Mitrovica.
Университет Митровицы/ Северной Митровицы будет самостоятельным высшим учебным заведением.
La universidad de Mitrovicë/Mitrovica Norte será una institución autónoma de enseñanza superior.
Он был госпитализирован в Южную Митровицу.
Fue hospitalizado en Mitrovica Sur.
Результатов: 96, Время: 0.0436

Митровица на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский