МНОГОДИСЦИПЛИНАРНОЕ - перевод на Испанском

multidisciplinario
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый
multidisciplinaria
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый

Примеры использования Многодисциплинарное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
évaluation des projets- pilotes), многодисциплинарное учреждение, образованное в соответствии с законом о признании практики акушерства в рамках экспериментальных проектов( S. Q. 1990, c. 12), представил свои рекомендации двум соответствующим правительственным министрам.
de los proyectos piloto, organismo multidisciplinario instituido por la Ley, entregó a los dos ministros responsables sus comentarios y recomendaciones en relación con la práctica de las parteras.
с тем чтобы подготовить многодисциплинарное исследование по этому вопросу.
con miras a producir un estudio multidisciplinario sobre el tema.
с тем чтобы подготовить многодисциплинарное исследование по этому вопросу.
con miras a producir un estudio multidisciplinario sobre el tema.
Формирование многодисциплинарных команд быстрого реагирования;
Preparar un equipo multidisciplinario de respuesta rápida;
Расширению многодисциплинарных исследований взаимосвязи между здравоохранением
Fomento de la investigación multidisciplinaria sobre las relaciones entre salud
Предпочтение при урегулировании этих проблем следует отдавать комплексному и многодисциплинарному подходу.
Un enfoque integrado y multidisciplinario debe ser el método de preferencia empleado para abordar estos problemas.
Программа работы Группы отражает многодисциплинарный характер ее деятельности и методов ее работы.
Su programa de trabajo refleja la naturaleza multidisciplinaria y los enfoques del Grupo.
Для поддержки мер по наращиванию потенциала создан многодисциплинарный учебный центр.
Se ha creado un centro de capacitación multidisciplinaria para respaldar la creación de capacidad.
Это весьма негативно сказалось бы на деятельности Организации Объединенных Наций, неизменно носившей многодисциплинарный характер.
Ello acarrearía efectos nocivos para la naturaleza eminentemente multidisciplinaria de las Naciones Unidas.
Проблема наркотиков- это вопрос многодисциплинарный.
El problema de las drogas es una cuestión multidisciplinaria.
Работа ПРООН является многодисциплинарной по своему характеру.
La labor del PNUD es de naturaleza pluridisciplinaria.
Работа в этой области будет вестись на согласованной и многодисциплинарной основе.
La labor que se realice en este ámbito se hará de manera coordinada y multidisciplinal.
Оперативное развертывание многодисциплинарных групп Организации Объединенных Наций по оценке для оказания помощи и поддержки в отделении комбатантов от гражданских лиц;
Rápido despliegue de equipos multidisciplinario de evaluación de las Naciones Unidas para facilitar y apoyar la separación de combatientes y civiles;
Многодисциплинарная миссия, которая по решению Генерального секретаря находилась с визитом в нашем регионе с 8 по 22 июня 2003 года,
La misión multidisciplinaria que el Secretario General envió a nuestra región del 8 al 22 de junio de 2003,
Сфера действия договоренностей должна также соответствовать глобальному и многодисциплинарному характеру проблем, рассматриваемых в Конвенции, и необходимых путей их решения.
El alcance del mecanismo institucional debe responder también al carácter universal y multidisciplinario de los problemas que aborda la Convención y de las soluciones que éstos exigen.
Следовательно, на всех уровнях необходимо применять многодисциплинарный и многосекторальный подход для устранения глубинных причин насилия, порождающего терроризм.
Es necesario, pues, adoptar una gestión multidisciplinaria y multisectorial en todos los niveles para eliminar las causas profundas de la violencia que sirve de base al terrorismo.
Главная задача ГЕСАМП- давать учреждениям- соучредителям независимые многодисциплинарные научные консультации по вопросам,
La tarea principal del GESAMP es prestar asesoramiento científico multidisciplinario e independiente a los organismos copatrocinadores sobre la prevención,
За неделю до этого ЦАР посетила многодисциплинарная миссия в составе специалистов ряда департаментов Организации Объединенных Наций для оценки положения, особенно его военных аспектов.
Una misión multidisciplinaria integrada por oficiales técnicos de diversos departamentos de las Naciones Unidas había viajado a la República Centroafricana una semana antes para evaluar la situación, en especial los aspectos militares.
Израилем разработана не имеющая аналогов модель многодисциплинарных центров, которые оказывают комплексные услуги женщинам, пострадавшим от издевательств и насилия.
Israel ha creado un modelo singular de centro multidisciplinario que presta una gama de servicios interrelacionados a las mujeres que han sido víctimas de abuso y violencia.
Формулирование стратегии развития для Африки представляет собой многодисциплинарную задачу, требующую комплексных усилий всех отделов.
El formular una estrategia de desarrollo para África es una tarea multidisciplinaria que exige el empeño integrado de todas las divisiones.
Результатов: 40, Время: 0.0362

Многодисциплинарное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский