МНОГОЯЗЫЧНОЙ - перевод на Испанском

multilingüe
многоязычный
многоязыкового
языков
нескольких языках
языкового
многоязычия
мультилингвистического
plurilingüe
многоязычный
многоязыковой
языков
multilingüístico
многоязычной
language
языковой
язык
многоязычной
лингвистическим
лэнгвидж
multilingües
многоязычный
многоязыкового
языков
нескольких языках
языкового
многоязычия
мультилингвистического

Примеры использования Многоязычной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
деятельности по разработке рекомендации, призванной содействовать расширению доступа в киберпространство на многоязычной и универсальной основе.
las comunicaciones mediante la labor que realiza en la elaboración de una recomendación que promueva el multilingüismo y el acceso universal al espacio cibernético.
С удовлетворением отмечает также создание многоязычной веб- страницы, посвященной активизации работы Генеральной Ассамблеи,
Acoge con beneplácito también el establecimiento de una página web multilingüe dedicada a la revitalización de la labor de la Asamblea General,
Деятельность по разработке систем охватывает создание объединенной многоязычной базы данных для лингвистических служб,
El desarrollo de sistemas incluye la creación de una base de datos plurilingüe unificada para los servicios de idiomas,
По мнению ФАО," не следует судить о ценности многоязычной работы организации только по количеству заседаний,
Según la FAO" no habría que juzgar el valor del trabajo multilingüe de la organización únicamente por el número de reuniones,
многоконфессиональной, многоязычной и многокультурной страной, которая последовательно демонстрирует на практике свою приверженность соблюдению прав человека
multirreligioso, multilingüístico y multicultural que siempre ha demostrado en la práctica su dedicación a los derechos humanos
Вновь подтверждает необходимость в сохранении доступной для государств- членов многоязычной коллекции книг,
Reitera la necesidad de mantener una colección multilingüe de libros, publicaciones periódicas y otros materiales en
реализации в порядке эксперимента многоязычной и межкультурной образовательной программы в школах первого цикла образования.
probar un plan de estudios plurilingüe e intercultural en las escuelas del primer ciclo de la enseñanza.
УЭГ также обеспечивает работу" многоязычной линии связи"- телефонной переводческой службы, которая безвозмездно предоставляет помощь людям, плохо владеющим английским языком." Многоязычная линия связи"
La Oficina de Asuntos Étnicos también gestiona un servicio de interpretación telefónica, Language Line, al que pueden acceder gratuitamente aquellas personas cuyo conocimiento del idioma inglés es limitado.
многоконфессиональной, многоязычной и многокультурной страной, которая последовательно демонстрирует на практике свою приверженность соблюдению прав человека
multiconfesional, multilingüístico y multicultural que siempre ha demostrado en la práctica su compromiso con los derechos humanos
после внедрения программы полной многоязычной вспомогательной поддержки и о практической возможности обеспечения бесплатного,
luego de la ejecución de las funciones de apoyo multilingüe total, y sobre la viabilidad de facilitar acceso público
Правительство Азербайджанской Республики в своем письменном ответе от 28 июня 2007 года подчеркивает, что Азербайджан является многонациональной и многоязычной страной. В Азербайджане всегда с большим уважением и пониманием относятся к традициям
En su respuesta escrita fechada el 28 de junio de 2007 el Gobierno de la República de Azerbaiyán señala que Azerbaiyán es un país multiétnico y multilingüe, que ha tenido siempre el mayor respeto
увеличение объема рекламы со стороны компаний( также многоязычной) способствуют искоренению некоторых негативных стереотипных представлений о женщинах.
de los canales internacionales y de la publicidad en el sector empresarial(también en varios idiomas) ha contribuido a eliminar algunos estereotipos negativos referentes a la mujer.
сформированной из различных культур и многоязычной: территорию государства Гватемала населяют 24 этнические группы, которые говорят на 24 языках.
era un Estado multiétnico, multicultural y multilingüe habitado por 24 grupos étnicos que hablaban 24 idiomas distintos.
практики работы по обслуживанию заседаний и выпуску многоязычной документации, необходим дальнейших прогресс во внедрении системы комплексного глобального управления.
las políticas y las prácticas relacionados a esos servicios y la producción de documentación multilingüe, es necesario seguir avanzando en la gestión global integrada.
касающихся управления людскими ресурсами, проблем, связанных с использованием многоязычной рабочей силы и возможным влиянием знания языков сотрудниками на осуществление программ.
la gestión de los recursos humanos, los problemas derivados de la utilización de una dotación personal multilingüe y el posible efecto de los conocimientos lingüísticos del personal en la ejecución de los.
Одни из них, в частности, приветствовали создание многоязычной страницы" UN action against terrorism"(<<
Varias delegaciones, en particular, saludaron con beneplácito la creación de la página" Medidas
в частности на информационный центр МСНИЛО по многоязычной терминологии в области лесоводства10
el centro de intercambio de información sobre terminología forestal en varios idiomas de la IUFRO10 y los términos
Вновь подтверждает необходимость в сохранении доступной для государств- членов многоязычной коллекции книг,
Reitera la necesidad de mantener una colección multilingüe de libros, publicaciones periódicas y otros materiales en
стремлением сохранить в небольшой многоязычной стране трансляцию национальных программ на трех официальных языках
en un pequeño país plurilingüe, la difusión de programas nacionales en los tres idiomas oficiales
Большинство Сторон признают необходимость в расширении доступа к многоязычной информации( Боливия,
Muchas Partes son concientes de que el acceso a información multilingüe debe mejorarse(Bolivia,
Результатов: 109, Время: 0.046

Многоязычной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский