МОЛЕКУЛА - перевод на Испанском

molécula
молекула
moléculas
молекула

Примеры использования Молекула на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
миллиард лет тому назад органическая молекула прибыла на Землю на комете, которая плюхнулась в наш океан, сформировав семя той жизни,
hace mil millones de años, moléculas orgánicas hicieron autoestop a la tierra en cometas que cayeron en picado en nuestros océanos,
Молекула ДНК примерно 2 нанометра в ширину,
Una molécula de ADN es de unos dos nanómetros de ancho,
Витамин D-- это молекула, которая необходима для сильных костей,
La vitamina D es una molécula que necesitamos para nuestros huesos fuertes, la salud del sistema inmune,
Химически, фентанил фармацевтический препарат для лечения раковых пациентов… настолько мощный, что молекула на булавочной головке смертельно опасна,
Químicamente, el fentanil es un fármaco diseñado para tratar a pacientes de cáncer… tan potente que una molécula en la cabeza de un alfiler es mortal,
сделать его точную копию молекула к молекуле, эта копия бы имела в точности те же мысли
hacer una copia exacta, molécula por molécula, esa copia tendría exactamente los mismos pensamientos
Так скажем что эта молекула тРНК несет на себе… данную аминокислоту, и она несет на себе код на А… позвольте мне это выделить более темным цветом.
Así que digamos que esta molécula de ARNt tiene en ella--este aminoácido está adherido a la molécula de ARNt que tiene el código en ella A--lo voy a hacer en un color más oscuro.
заменили их по незнанию другими веществами, которые молекула за молекулой являются в сотни раз более мощными теплоулавливающими парниковыми газами,
por otras sustancias que, molécula por molécula, son cien veces más potentes como gases de efecto invernadero que
Когда вкусовая молекула, скажем, молекула сахара из нашего апельсинового сока попадает на рецептор сладкого, то рецептор подает сигналы мозгу,
Cuando una molécula de sabor, por ejemplo una molécula dulce del zumo de naranja… se une al receptor del dulce,
что-то- в биологии есть много таких вещей- некоторое вещество, позволяющее электрону прыгнуть, и только если попадается молекула с нужной вибрацией, происходит реакция?
y solo cuando una molécula que tiene la vibración correcta se acerca ocurre la reacción,¿bien?
И когда эти участки найдены, как можно видеть на рисунке, где ДНК- это синяя молекула, этот комплекс связывается с этой ДНК и дает белку Cas9 разрезать вирусную ДНК.
Y al encontrase estos sitios,-- se puede ver aquí, la molécula de ADN es azul-- este complejo se asocia con el ADN y permite que la cuchilla Cas9 corte el ADN viral.
вы уже поняли, что это очень интересная молекула и если ее использовать правильно,
yo creo que tienen la idea de que esta es una molécula muy, muy interesante,
Вот что для меня является столь волнующим в науке- понимание вещей, таких как молекула ДНК, лежащая в основе всей жизни на Земле.
Esto, para mí, es lo que es tan emocionante acerca de la ciencia- entender las cosas, como la forma en que molécula de ADN conforma la base de toda la vida en la Tierra.
показанная красным-- это родственник ДНК, молекула, содержащая информацию-- она появляется и начинает взаимодействовать с поверхностью этой глины.
Por ejemplo, en este caso, el ARN, señalado en rojo-un pariente del ADN, es una molécula informativa- puede empezar a asociarse con la superficie de esta arcilla.
повреждениям подвергается не долгоживущая молекула, то затем, при ее разрушении, как например,
moléculas de larga vida, porque si una molécula de corta vida sufre daños,
Мы так же, параллельно, обнаружили, что это очень древняя молекула, что весь ДНК в вашем теле существовал вечно,
También, en el trayecto descubrimos que es una molécula muy antigua, que el ADN
вы вряд ли знаете, что это очень простая молекула с непроизносимым именем: хлорбензальмалондинитрил.
quizá no saben que es una molécula muy simple con un nombre impronunciable: se llama clorobenzalmalononitrilo.
может произойти, если самолет, молекула, компания или документ будут устроены определенным образом.
crea modelos de lo que sucedería si el avión, la molécula, la empresa o el documento se construye de cierta forma.
но вся красота в том, что молекула урана содержит в миллионы раз больше энергии, чем скажем, молекула углерода.
la belleza en esto es que el átomo de uranio tiene millones de veces más energía que por ejemplo un átomo de carbón.
Аналогичным образом, недавно выявленная молекула, которая отвечает за улавливание коротковолнового УФ- излучения( УФБ)
Igualmente, el descubrimiento reciente de la molécula responsable de detectar la radiación ultravioleta de onda corta(UVB)
Однако предполагается, что молекула нафтеновой кислоты не склонна к существенной биоконцентрации;
Sin embargo, no se espera que la molécula de ácido nafténico se bioconcentre de manera importante;
Результатов: 244, Время: 0.1275

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский