МОЛЕКУЛАМИ - перевод на Испанском

moléculas
молекула
molécula
молекула

Примеры использования Молекулами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы срочно должны вернуть ей нормальный размер, но, ах, на данный момент ее защитные клетки слишком малы, чтобы справиться с молекулами яда в крови.
Ya que ahora sus células protectoras son muy pequeñas… para resistir a las moléculas de veneno de su flujo sanguíneo. Pero si lo logramos, esa dosis de insecticida será… 70 veces menos peligrosa.
а полости заполнены пришлыми молекулами газа.
el vacío es ocupado por una molécula de gas.
У нас есть то, что мы называем органическими молекулами, и это кирпичики жизни,
Y tenemos lo que llamamos moléculas orgánicas, el fundamento de la vida;
Итак, после того, как скелет этого дредноутуса был погребен, его плоть была съедена множеством бактерий, червей и насекомых, его кости быстро изменились, обмениваясь молекулами с подземными водами, становясь все больше и больше похоже на застывшие камни.
Ahora, después de que el cadáver de este en particular fue enterrado y su carne comida por una multitud de bacterias, gusanos e insectos, sus huesos pasaron por una breve metamorfosis-- un intercambio de moléculas con el agua subterránea-- y se confundieron cada vez más con la roca que hacía de tumba.
( Смех) Когда они сталкиваются с молекулами кислорода, что, к примеру, происходит у вас в двигателе
(Risas) Al chocar estos contra las moléculas de oxígeno, como lo hacen en el motor de sus coches
Пока каждый атом и молекула В твоем теле разрушаются?
¿Mientras destruye todos los átomos y moléculas de tu cuerpo?
Кольцевая, реплицированная молекула ДНК, часто используемая в клоннировании белков.
Circular, moléculas de ADN auto-replicante utilizado normalmente en clonar proteínas.
Что если думать о молекулах как о людях?
¿Y si pensamos en moléculas como personas…?
Двойные связи в молекулах жиров имеют довольно странное свойство.
Los enlaces dobles de estas moléculas tienen una propiedad rara; son rígidos.
Процедура возврата к базовым молекулам, материя может вновь оживлена.
El procedimiento de extenuación es una mera reversión a moléculas básicas, pero la materia se puede reanimada.
Этим молекулам не с кем взаимодействовать.
Esas moléculas no tienen nada que las una.
Он сказал освободиться молекулам алкоголя в его дыхании.
Eso dijo, liberando moléculas de alcohol en el aliento.
Мы внедряем гены ДНК в каждую молекулу клеток РНК.
Incorporamos los códigos de barras de ADN a las moléculas de ARN de cada célula.
Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах.
El siguiente paso sería inocular esta moléculas en ratones.
Потому что воздух сегодня содержит молекулы кислорода. Но кислород производится растениями.
Porque el aire actual contiene oxígeno molecular que es hecho por las plantas.
Глушит движение молекул воздуха с помощью коротких волн обратной фазы.
De amortiguamiento del movimiento molecular del aire con una fase inversa a corto olas.
Которому молекула подходит, как ключ к замку.
Que se adapta con la molécula como una llave y una cerradura.
Начинается генерация молекул.
Generación molecular está comenzando.
Редактор молекул.
Editor molecular.
Работа на GSoC над модулем просмотра молекул и переносу и интеграции libavogadro.
SoC sobre el visor molecular y la integración/ adaptación de libavogadro.
Результатов: 65, Время: 0.437

Молекулами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский