МОЛИТВАМИ - перевод на Испанском

oraciones
предложение
молитва
фраза
формулировка
слова
молюсь
молитвенный
plegarias
молитва
мольбу
молится
rezo
молитва
я молюсь
надеюсь
я молю
rezando
молиться
молитвы
гласить
молитвенного
намаз
вы помолитесь
oración
предложение
молитва
фраза
формулировка
слова
молюсь
молитвенный

Примеры использования Молитвами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во вторник в полдень за молитвами студентов перед входом на Исфаханский завод по обогащению урана последовал молебен о гибели
Los estudiantes se pusieron a orar al mediodía ante las instalaciones nucleares de Isfahán y luego lanzaron eslóganes
А те, к кому они обращаются с молитвами вместо Аллаха, не могут ничего сотворить,
Aquéllos que ellos invocan en lugar de invocar a Alá, no crean nada,
Если ты пытаешься найти что-то, найти источник этого рисунка, это очень сложно, но моими молитвами мне удалось найти общий язык с Pави.
Si tratas de buscar algo buscar la fuente de algo es difícil pero mi bendición fue poder tener a Ravi.
Когда государство осуществляет жесткий контроль над религиозными обрядами, молитвами правоверных, над религиозным просвещением детей
Cuando el Estado ejerce un control estricto en las celebraciones religiosas, las oraciones de los fieles, la educación religiosa de los niños
Я искренне верю, молитвами тех девушек от Бога каждый день видеть его знакомый Досси
Creo honestamente que las oraciones de esas chicas de Dios todos los días ver a su familiar Dossey
умудренные словом Божьим и молитвами святых.
la Palabra de Dios y la oración santa.
За день до этого кровавого преступления, между молитвами магриб и иша( т. е. молитвой,
Un día antes de la masacre, y entre las oraciones del maghreb y el isha(es decir,
Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матере,
nuestro verdadero Dios, con rezos a Tu Santa Madre,
Сообщается, что четыре монаха, исчезнувших в 1996 году, обвинялись в изготовлении плакатов с призывами к независимости и листовок с молитвами за здравие и благополучие ребенка, который 14 мая 1995 года был признан Далай-ламой как реинкарнация Панчен-ламы, о кончине которого
Cuatro monjes desaparecidos en 1996 fueron supuestamente acusados de haber preparado carteles a favor de la independencia y folletos con oraciones por la salud y la seguridad del niño que el Dalai Lama reconoció el 14 de mayo de 1995
мы посадили семя, которое с молитвами, трудами и, возможно, жертвами, однажды превратится в огромное дерево, ветви которого охватят королевство
hemos plantado la semilla que con la oración, con la acción, y quizás con algunos sacrificios crecerá algún día hasta ser un gran árbol cuyas ramas abrazarán todo el reino
А утреннюю молитву ты будешь делать после обеда?
Puedes hacer las oraciones matutinas por la tarde?
Сначала молитва!
Primero las oraciones.
Поэтому молитва так хорошо звучит здесь, в камере.
Por eso mis oraciones suenan tan perfectas aquí dentro.
Молитву, таинство, жертву.
Las oraciones, los sacramentos, la víctima".
Вот возношу я молитву к Богу, Марии и Сыну.
Aquí están mis oraciones a Dios, María, y al Hijo.
И молитва!
Y las oraciones.
Как много молитв, я и мир, а кто нет?
Cuántas oraciones, yo y el mundo, y quién no?
Надо закончить молитву, моя дорогая.
Termina tus oraciones, cariño.
Мальчик, завернутый в моих молитвах не может быть ничего случиться с ним.
Niño envuelto en mis oraciones no puede ser que le pase nada.
Наверное, я был погружен в молитву.
Estaría concentrado en mis oraciones.
Результатов: 51, Время: 0.3028

Молитвами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский