МОНТЕРРЕЕ - перевод на Испанском

monterrey
монтеррей
монтеррейский
монтерее
монтерей
monterey
монтеррейский
монтерей
монтерее
монтеррее

Примеры использования Монтеррее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Раздалось множество призывов к созданию более точного механизма для надзора по мере нашего продвижения вперед за ходом выполнения взятых в Монтеррее обязательств и задач, установленных в цели 8 из числа закрепленных в Декларации тысячелетия целей развития.
Hubo muchos llamamientos a favor de establecer mecanismos más precisos de supervisión, a medida que avancemos, en la aplicación de los compromisos de Monterrey y en la conquista de las metas representadas en los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Напоминая о результатах Международной конференции по финансированию развития, проходившей в Монтеррее, Мексика, в марте 2002 года,
Recordando el resultado de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en Monterrey(México) en marzo de 2002,
которая проходила в Монтеррее, Мексика, с 1 по 5 октября 2007 года, как часть программы" Более
celebrada en Monterrey(México) del 1° al 5 de octubre de 2007
это было согласовано главами государств и правительств на Международной конференции по финансированию развития, состоявшейся в Монтеррее, Мексика, 18- 22 марта 2002 года.
de Gobierno en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo que tuvo lugar en Monterrey(México) del 18 al 22 de marzo de 2002.
которая состоялась в марте 2002 года в Монтеррее, Мексика.
celebrada en marzo de 2002 en Monterrey(México).
в том числе для выполнения обязательств, взятых в Монтеррее и Дохе, в частности относящихся к помощи,
incluido el cumplimiento de los compromisos contraídos en Monterrey y Doha, en particular los relacionados con la ayuda,
Мы призываем членов ЕС взять на себя твердое обязательство на Международной конференции по финансированию развития в Монтеррее в 2002 году и сформулировать индивидуальные планы
Pedimos a los miembros de la Unión Europea que hagan una promesa firme en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en Monterrey, que se celebrará en el año 2002, y que formulen planes individuales
достигнутыми на проходившей в 2002 году в Монтеррее Международной конференции по финансированию развития, необходим прогресс в рамках ВТО и международно- финансовой архитектуры, который будет дополнять и расширять выгоды, обеспеченные в рамках МТС.
celebrada en 2002 en Monterrey, a fin de complementar y aumentar los beneficios logrados en el sistema multilateral de comercio.
Конференции в Монтеррее и Йоханнесбурге позволили государствам- членам уточнить механизмы для налаживания систематического взаимодействия с негосударственными субъектами и лучше определить рамочные принципы,
Sobre la base de la experiencia de las Conferencias de Monterrey y Johannesburgo, los Estados miembros han podido perfeccionar los mecanismos que permiten una interacción sistemática con los agentes no estatales
Международное сообщество должно выполнить обязательства, взятые им в Монтеррее и Дохе с целью обеспечения предоставления развивающимся странам предсказуемой помощи в целях развития, включая ОПР, льготное финансирование и облегчение бремени задолженности, а также поддержки разработанных на национальном уровне стратегий развития.
Se deben cumplir los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Monterrey y Doha en lo relativo a procurar una asistencia al desarrollo previsible para los países en desarrollo-- incluidos la asistencia oficial para el desarrollo, la financiación en condiciones muy favorables y el alivio de la deuda-- y a apoyar las estrategias nacionales de desarrollo.
она состоялась в Монтеррее, Мексика, 1822 марта 2002 года, и в ней приняли участие более 50 глав государств и правительств и свыше 200 министров иностранных дел, торговли и развития.
comercio y desarrollo, en Monterrey, México del 18 al 22 de marzo de 2002.
обязательства в области финансирования развития, принятые в братском городе Монтеррее, особенно в отношении официальной помощи на цели развития,
quiero recordarles que los compromisos adquiridos en materia de financiación para el desarrollo en la hermana ciudad de Monterrey, en especial todo lo relacionado con la asistencia oficial para el desarrollo,
проведенной в марте 2002 года в Монтеррее, Мексика, и посвященной,
celebrada en marzo de 2002 en la ciudad de Monterrey(México), donde se debatieron cuestiones
Возникшие после проведения Конференции в Монтеррее надежды на прогресс в порученной международным финансовым учреждениям,
Los progresos previstos después de la Conferencia de Monterrey con la labor encargada a las instituciones financieras multilaterales,
Мы по-прежнему преисполнены надежды, что наши партнеры- доноры в скором времени воплотят взятые ими в Монтеррее обязательства в области ОПР в конкретные действия, поскольку выполнение этих обязательств обретает жизненно важное значение для экономической перестройки всего развивающегося мира.
Seguimos abrigando la esperanza de que nuestros asociados donantes pronto conviertan en acción los compromisos en materia de asistencia oficial para el desarrollo que asumieron el año pasado en Monterrey, dado que esos compromisos han pasado a ser cruciales para la reconstrucción económica en todo el mundo en desarrollo.
После Международной конференции по финансированию развития, состоявшейся в 2002 году в Монтеррее, Мексика, на которой развивающиеся страны обратились с настоятельным призывом предпринять усилия для достижения целевого показателя выделения развивающимся странам официальной помощи в целях развития в объеме, 7 процента от валового национального продукта( ВНП), объем помощи увеличился.
Las corrientes de ayuda han mejorado desde que se celebró la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en 2002 en Monterrey(México), en la que se exhortó a los países desarrollados a que alcanzaran la meta de asignar el 0,7% de su producto nacional bruto(PNB) a la asistencia oficial para el desarrollo.
проводимом в рамках последующей деятельности по итогам проходившей в 2002 году в Монтеррее, Мексика, Международной конференции по финансированию развития и осуществлению ее решений.
progresos logrados en lo relativo a los resultados de las decisiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebró en Monterrey(México), en 2002.
в том числе при подготовке форумов в Монтеррее и Йоханнесбурге и в процессе выполнения их решений.
la experiencia de las Naciones Unidas, en particular en la preparación y seguimiento de las conferencias de Monterrey y Johannesburgo.
встречи на высшем уровне в Дохе, Монтеррее и Йоханнесбурге.
incluidas las Cumbres del Milenio, de Doha, de Monterrey y de Johannesburgo.
последующей деятельности после встречи в Монтеррее, который в настоящее время находится на рассмотрении пленарного заседания.
el seguimiento del Consenso de Monterrey, que está actualmente siendo examinado en el plenario.
Результатов: 1115, Время: 0.0336

Монтеррее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский