МОТИВАЦИИ - перевод на Испанском

motivación
мотивировка
причина
мотивирование
мотивации
мотивы
почве
заинтересованности
стимулом
мотивированности
стимулирования
motivar
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
мотивирования
привести
мотивировки
motivos
мотив
причина
повод
вызывать
основанием
связи
случаю
признаку
вызывающей
motivacional
мотивационный
мотивации
motivaciones
мотивировка
причина
мотивирование
мотивации
мотивы
почве
заинтересованности
стимулом
мотивированности
стимулирования
motivado
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
мотивирования
привести
мотивировки
motivo
мотив
причина
повод
вызывать
основанием
связи
случаю
признаку
вызывающей
motivador
мотиватор
мотивация
стимулирующим
мотивирующей
мотивационный
стимул

Примеры использования Мотивации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Снижению мотивации к выводу оружия в космос могут служить меры транспарентности
Los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre podrían reducirse con medidas de transparencia
Пути достижения этих двух вещей могут казаться одинаковыми, но мотивации сильно различаются.
El proceso para obtener ambas cosas puede parecer el mismo, pero el motivo es muy diferente.
независимо от его мотивации и целей.
con independencia de sus motivos y sus objetivos.
В сообщениях различных НПО также говорится о расовой мотивации актов насилия в отношении цыган.
Diferentes informes de organizaciones no gubernamentales mencionan igualmente actos de violencia cometidos contra los gitanos por motivos raciales.
Для обеспечения профессионализма и должной мотивации гражданских служащих необходимо наличие позитивной социальной среды.
Para tener funcionarios públicos profesionales y motivados, se necesitaba que hubiera un entorno social positivo.
Формирование у различных субъектов образовательной среды мотивации к участию в утверждении благородных принципов ответственности,
Motivando a los elementos del entorno educativo a tomar parte en la materialización de los elevados conceptos de responsabilidad,
Мы полагаемся на нашего Председателя в деле создания структур для обеспечения нашей непрерывной работы и ее стимулирования и мотивации.
Confiamos en que el Presidente establezca las estructuras para el trabajo en curso y sea el catalizador que nos motive y nos impulse.
Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности.
Prácticamente todos los países son un masaico de culturas locales que difieren en la forma en que motivan a la gente y forjan su identidad personal.
Что касается дискриминационной мотивации, то она составляет одно из отягчающих обстоятельств, предусмотренных в статье 61.
En cuanto a la motivación discriminatoria, constituye una de las circunstancias agravantes previstas en el artículo 61.
В мотивации людей любить
Para motivar a las personas a amar
Это в значительной степени скажется на мотивации стран вести переговоры о снижении тарифов, действующих в рамках режима наибольшего благоприятствования, на глобальном уровне.
Esto tendría importantes repercusiones en el incentivo de los países para negociar reducciones arancelarias en el plano mundial en relación con la nación más favorecida.
Разработки программ, уделяющих приоритетное внимание обеспечению мотивации учащихся посредством учета их потребностей
Formular programas que otorguen prioridad a la motivación del estudiante a través de la atención de sus necesidades
Наличие у основных субъектов государства или региона политической и экономической мотивации для поощрения разногласий между национальными,
La existencia de motivaciones políticas o económicas para que elementos destacados del Estado
дело в вашем окружении, мотивации, энтузиазме и поддержке,
se trata de tu entorno, de tu motivación, del entusiasmo
Она подчеркнула необходимость мотивации сотрудников и предложила включить знание гендерной проблематики в число необходимых профессиональных качеств для сотрудников, занимающих старшие должности.
Subrayó la necesidad de motivar al personal y sugirió que se exigiera como competencia para el desempeño de cargos superiores el conocimiento de las cuestiones de género.
В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека, в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.
Pasé el último par de años examinando la ciencia de la motivación humana. Particularmente la dinámica de motivadores extrínsecos y motivadores intrínsecos.
Проводилось сравнение мотивации и интереса к математике и мотивации к изучению других дисциплин учебной программы.
Se hizo una comparación de la motivación y el interés por las matemáticas con la motivación por otras materias del programa.
Это исследование показывает влияние мотивации у мужчин и женщин на выбор ими этой профессии.
Este estudio muestra las motivaciones de los hombres y las mujeres para elegir este empleo.
Было проведено краткое обследование мотивации впервые голосующих на выборах в целях содействия разработке продукции для гражданского просвещения молодежи.
Se llevó a cabo un microestudio sobre las motivaciones de quienes votan por primera vez, para ayudar a formular productos para la educación cívica orientados a la juventud.
Поощрение мотивации для того, чтобы индивидуальные и коллективные оговоры обеспечивали защиту инвалидов в области занятости,
Promoción de motivaciones para que la contratación individual y los contratos colectivos protejan a las personas con discapacidad en materia de empleo,
Результатов: 924, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский