МОЯ ГОСПОЖА - перевод на Испанском

mi señora
милорд
мой господин
господь мой
мой повелитель
мой лорд
владыка
сир
мессир
мой бог
мой сеньор
mi lady
миледи
моя леди
моя госпожа
mi ama
моя хозяйка
моя госпожа
моя домохозяйка
milady
миледи
моя леди
госпожа
ваше сиятельство

Примеры использования Моя госпожа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это моя госпожа, Кася.
Esa es mi diosa, Kasia.
Моя госпожа, я твой покорнейший раб.
Señora mía,""tuya es mi voluntad".
Моя госпожа, моя воля- твоя.
Señora mía, mi voluntad es vuestra.
Мы все животные, моя госпожа.
Todos somos animales, señora mía.
Да, моя госпожа.
Así es señora.
Магия- вот моя госпожа.
La magia es mi amante.
Добрый вечер, моя госпожа.
Buenas noches, señora mía.
Грубость сродни эпидемии, моя госпожа.
La grosería es epidémica, señora mía.
Моя госпожа, Я клянусь вам, что Ланнистеры ответят за убийство вашего мужа.
Mi señora, le juro que los Lannister pagarán por el asesinato de su esposo.
Моя госпожа, из очень благородной семьи…
Mi señora pertenece a una muy noble familia
Моя госпожа желала бы, чтобы я оседлал ее лошадь и она бы могла… проехаться вместе с ним?
¿Desearía mi señora que le ensillase un caballo para que así pueda montar tras él?
Я здесь, чтобы услужить вам, моя госпожа, и моему королю, разумеется.
Estoy aquí para servirle, mi señora, y a mi rey, por supuesto.
Я должна была доставить радостную весть, о том, что моя госпожа, принцесса, наконец- то понесла, королю, вашему отцу.
Yo traía buenas noticias al rey, su padre. Mi señora, la princesa, estaba al fin embarazada.
мой господин король и моя госпожа королева в ссоре.
el rey, y mi señora, la reina, están en desacuerdo.
Чтобы вы могли родить сына, и тогда мне не придется пахать на всяких баб. эм… моя госпожа.
Para poder parir un hijo… y así ya no tendré que servirle a una vieja… eh… mi señora.
Моя госпожа, это верх безумия позволить ребенку командовать нашей армией от имени короля не выяснив, что побудило ее на это.
My lady, seria una locura dejar que esa chiquilla dirija nuestro ejercito en nombre del rey sin comprobar sus motivos reales.
Моей госпоже холодно.
Mi señora tiene frío.
Недавно я была с моей госпожой в храме Приапа.
Hace muy poco tiempo estaba con mi señora en el templo de Príapo.
Он ждет тебя вместе с моей госпожой.
Él te está esperando con mi señora.
Какое еще убеждение вам нужно, чтобы перейти на сторону моей госпожи?
¿Necesita más convincente que pasado al lado de mi señora?
Результатов: 77, Время: 0.0553

Моя госпожа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский