МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ - перевод на Испанском

multiculturalismo
культурного многообразия
многокультурности
мультикультурализма
многообразия культур
культурного разнообразия
поликультурности
культурного плюрализма
межкультурализма
разнообразия культур
межкультурных отношений НККРМ

Примеры использования Мультикультурализм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они полностью поддержали намеченную Министерством образования цель по введению учебных курсов по мультикультурализму и терпимости, как средства для укрепления социальной сплоченности всех этнических групп.
Respaldaban plenamente el objetivo del Ministerio de Educación de impartir cursos sobre multiculturalismo y tolerancia como medio para mejorar la cohesión social entre todos los grupos étnicos.
Правительство Канады сообщает о таких инициативах в ежегодном докладе об исполнении Закона Канады о мультикультурализме, который выносится на рассмотрение парламента ежегодно в феврале.
El Gobierno del Canadá informa sobre esas iniciativas a través de su informe anual sobre la Ley de multiculturalismo en el Canadá, que se presenta al Parlamento cada mes de febrero.
Нидерланды, где я родился, наверное, были разделены дебатами о мультикультурализме дольше, чем любая другая страна.
Los Países Bajos, donde yo nací, se han visto tal vez más divididos por el debate sobre el multiculturalismo que ningún otro país.
Многие консервативные активисты в Канаде остаются критически настроенными к мультикультурализму как к« официальной» государственной политике.
Muchos activistas conservadores de Canadá siguen siendo críticos del multiculturalismo como política"oficial" del gobierno.
Главная цель состоит в создании климата терпимости и мультикультурализма в школах и других образовательных учреждениях, а также содействии в обеспечении этнического равенства.
El principal objetivo consiste en crear en las escuelas y los centros educativos un entorno tolerante y multicultural y en prestar apoyo para lograr la igualdad entre las etnias.
Кроме того, в школьных программах сейчас уже уделяется большое внимание мультикультурализму и уважению языковой
Los programas de estudios también conceden una gran importancia a la multiculturalidad y al respeto de la identidad
расистов и сторонников мультикультурализма они превратились в ярых защитников так называемых ценностей Просвещения перед мусульманской ортодоксальностью.
antirracistas- adalides del multiculturalismo-, han pasado a ser defensores fervientes de los llamados valores de la Ilustración y contra la ortodoxia musulmana.
коренным народам и мультикультурализму.
los pueblos indígenas y la interculturalidad.
В 1973 году был создан Совет канадского мультикультурализма, а также отделение мультикультурализма в Департаменте государственного секретаря.
En 1973 se establece un Consejo Multiculturalista Canadiense, además de una Sucursal Multiculturalista dentro del Departamento del Secretario de Estado.
осуществить обновленную всеобъемлющую политику мультикультурализма, отражающую растущее этническое и культурное разнообразие его общества.
a que elaborara y aplicara una política multicultural amplia actualizada que reflejara la diversidad étnica y cultural cada vez mayor de su sociedad.
обвинял королеву Беатрикс на нескольких мероприятиях, как сторонницу левых, элитарности, и мультикультурализма.
ha denunciado a la reina Beatriz en varias ocasiones como una elitista y multiculturalista de izquierdas.
осуществить обновленную всеобъемлющую политику мультикультурализма, отражающую растущее этническое и культурное разнообразие его общества.
a que elabore y aplique una política multicultural amplia actualizada que refleje la diversidad étnica y cultural cada vez mayor de su sociedad.
мозаики культур стало основой для разработки политики мультикультурализма правительства Трюдо в начале 1970- х годов.
un mosaico de culturas se convirtió en la base para las políticas multiculturalistas del gobierno de Pierre Trudeau a principios de los años 1970.
В феврале 2002 года в Ботсване УВКПЧ провело третье совещание по вопросам мультикультурализма в Африке с уделением особого внимания участию меньшинств
En febrero de 2002, el ACNUDH convocó en Botswana el tercer seminario sobre multiculturalismo en África, que giró en torno a la participación de las minorías y los pueblos indígenas en la formulación,
Продолжать укреплять свои программы по поощрению терпимости и мультикультурализма с целью ликвидации негативных подходов, которые могут приводить к дискриминации
Seguir reforzando sus programas para fomentar la tolerancia y el multiculturalismo a fin de eliminar las percepciones negativas que podrían dar lugar a discriminación
В феврале 2002 года Управление проведет в Ботсване третье совещание по вопросам мультикультурализма в Африке с уделением особого внимания участию меньшинств
La Oficina organizará en Botswana, en febrero de 2002, la tercera reunión sobre el multiculturalismo en África, que se dedicará a la participación de las minorías y las poblaciones indígenas en la formulación,
иммиграции и мультикультурализма, он задал вопрос, планирует ли Канада ратифицировать Конвенцию.
Inmigración y Multiculturalismo, preguntó si el Canadá preveía ratificar la Convención,
Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и мультикультурализма был создан в качестве независимого экспертного органа, который оказывал помощь ирландскому правительству в деле осуществления Национального
El Comité Consultivo Nacional sobre el Racismo y el Multiculturalismo era un órgano de expertos independiente que ayudaba al Gobierno de Irlanda a aplicar el Plan de Acción Nacional contra el Racismo,
Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и мультикультурализма( см. пункты 187
El Comité Consultivo Nacional sobre el Racismo y el Multiculturalismo(véanse párrs.
Рабочая группа признает тот факт, что уважение разнообразия и мультикультурализма является одним из средств активизации борьбы с расизмом,
El Grupo de Trabajo reconoce que el respeto de la diversidad y el multiculturalismo constituye un medio de intensificar la lucha contra el racismo,
Результатов: 52, Время: 0.0795

Мультикультурализм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский