МУЧЕНИКОВ - перевод на Испанском

de los mártires

Примеры использования Мучеников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он был самым последним из мучеников, которые умерли от жестокого обращения и издевательств в тюрьме".( Г-н Наджиб Абу Рокайя,
Este es el más reciente de los mártires que han muerto debido a los malos tratos recibidos en prisión."(Sr. Najib Abu Rokaya,
Афганское Министерство по делам мучеников и инвалидов координирует усилия по оказанию помощи
El Ministerio afgano de los Mártires y los Discapacitados coordina las actividades de asistencia
Одной из групп, часто подвергаемых преследованиям, является Организация семей мучеников, состоящая в основном из женщин- родственников 28 армейских офицеров, без суда казненных после попытки переворота во время рамадана в 1990 году.
Un grupo que suele ser objeto de hostigamiento es la Organización de Familiares de Mártires, compuesta principalmente de mujeres familiares de 28 oficiales del ejército ejecutados sumariamente tras una tentativa de golpe de estado realizada en Ramadán de 1990.
Комитет мучеников.
el Comité de Mártires.
которые подпитывают культуру ненависти, восхваляющей убийц в качестве мучеников.
que alimentan una cultura de odio que glorifica el asesinato como un martirio.
согласно сообщениям, арестован 30 июня 1997 года армейским лейтенантом во время празднования годовщины независимости на" стадионе мучеников"( прежде называвшемся стадионом Каманьола).
Richard Mpiana Kalenga fue detenido el 30 de junio de 1997 durante las celebraciones del aniversario de la independencia en el Estadio de los Mártires(antes llamado Estadio Kamanyola) por un teniente del ejército.
создала для этого Фонд мучеников, Фонд политических заключенных
estableció la Fundación para los Mártires, la Fundación de Presos Políticos
Комитетом по оказанию помощи имама Хомейни, Фондом мучеников и ветеранов войны.
el Comité de Socorro Imán Jomeini y la Fundación de Mártires y Veteranos de Guerra.
вдов и сирот мучеников, а также немощных граждан и ветеранов.
las viudas y los huérfanos de mártires, así como los inválidos y los veteranos.
залезли на крыши и участвовали в боях с бригадами мучеников аль- Аксы, которые превратили лагерь в военный опорный пункт.
iniciaron diversos intercambios de disparos con milicianos de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, quienes habían convertido el campamento en un bastión militar.
однажды сказал:“ Давайте вспомним героев Варшавы, мучеников Треблинки, детей Освенцима.
premio Nóbel de la paz, dijo:“Recordemos a los héroes de Varsovia, a los mártires de Treblinka, a los niños de Auschwitz.
я с глубоким прискорбием сообщаю Вам, что в результате убийства гна Ибрагима Хашаша эльСумари общее число мучеников, убитых за период с сентября 2000 года, достигло 3653 человек.
lamento mucho informarle de que con el asesinato del Sr. Ibrahim Hashash El-Sumari el número total de mártires muertos desde septiembre de 2000 asciende a 3.653.
ученых и мучеников.
académicos y mártires palestinos.
мы проголосуем за того, на чьей совести смерть мучеников.
no crean que votaremos por alguien que mató a los mártires.
также для оказания материальной поддержки семьям палестинских мучеников.
islámica en Jerusalén y proporcionar asistencia material a las familias de los mártires palestinos.
кампании против палестинского народа, что привело к смерти 2600 палестинских мучеников и увечьям более 36 000 человек, некоторые из которых стали полными калеками.
campaña que ha provocado la muerte de 2.600 mártires palestinos y ha herido a más de 36.000, algunos de los cuales quedaron completamente discapacitados.
возродить свое дремлющее сознание, защитить их от жестокости и дать себе труд вновь вдохновиться примером мучеников и жертв преступных действий сербов.
le piden que resucite su conciencia muerta, que los defienda de la crueldad y que los mártires y víctimas de los crímenes serbios sirvan de nueva inspiración para su conciencia.
К числу таких организаций относится" Фонд мучеников", созданный в соответствии со статьей 104 конституции
Algunas de esas instituciones fueron la Fundación de los Mártires, constituida en virtud del artículo 104 de la Constitución
Бригады мучеников Аль- Аксы>> из движения<< ФАТХ>>
las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, grupo del movimiento Fatah,
Каждый год, в День Мучеников 3 июня, в церкви проводится торжественная месса в память двадцати двух угандийских мучеников, в которой принимают участие католики не только из Уганды,
Cada año, en el Día de los Mártires, el 3 de junio en el Santuario se celebra una misa solemne en memoria de los veintidós mártires de Uganda, con la participación de los católicos,
Результатов: 365, Время: 0.4675

Мучеников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский