МЫШЦА - перевод на Испанском

músculo
мышца
мускул
мышечная
brazo
рука
крыло
плечо
мышца
предплечье
рукав
мышкой
ручку
músculos
мышца
мускул
мышечная

Примеры использования Мышца на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поврежденная сердечная мышца устранена.
Nos deshicimos del músculo cardíaco dañado.
Алекс все мои Ангелы сердце- это мышца.
Alex ángeles míos el corazón es un músculo.
Память- это мышца.
La memoria es un músculo.
Детки, сердце- очень загадочная мышца.
Chicos, el corazón es un músculo misterioso.
Сердце йокозуна- это всего лишь мышца.
El corazón de Yakuzona es tan sólo un músculo.
Мое сердце- это не просто мышца.
Mi corazón no és solo un músculo.
Мозг- это та же самая мышца.
La mente es como un músculo.
Оно же… сердце- очень сложная мышца.
Es un muy, es el corazón es un músculo muy complicado.
Да, когда-то здоровая мышца будет медленно увядать в одиночестве, окруженная толстым слоем жира.
Sí, el que una vez fuera un músculo sano lentamente se irá atrofiando por sí solo, rodeado por una gruesa capa de grasa.
Это приостанавливает ток крови, а сердечная мышца очень метаболически активна и умирает очень быстро,
Esto interrumpe el flujo sanguíneo y, como el músculo cardíaco es muy activo metabólicamente,
Вот, Господь Бог грядет с силою, и мышца Его со властью. Вот, награда Его с Ним и воздаяние Его пред лицем Его.
He aquí que el Señor Jehovah vendrá con poder, y su brazo gobernará por él. He aquí que su retribución viene con él, y su obra delante de él.
Сердечная мышца макаки показана красным, а голубым обозначена рубцовая ткань,
El músculo cardíaco del macaco está en rojo, y lo que está
Надгортанник, мышца, селезенка, а теперь и печень, которая работает на 20%
La epiglotis, músculos, el bazo y ahora su hígado el cual opera al 20%
Кто поверил слышанному от нас… и кому открылась мышца Господня?".
¿Quién creyó lo que nosotros hemos oído y a quién se le reveló el brazo del Señor?".
конечность за конечностью, мышца за мышцей..
miembro a miembro, músculo a músculo,.
Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
Victoria le ha dado su diestra y su santo brazo.
у нее выбиты колени и растянута паховая мышца.
con las rodillas fastidiadas y un músculo de la ingle roto.
Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?
¿Quién ha creído nuestro anuncio?¿Sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehovah?
вам предоставят лечение в течение 3- 4 часов после приступа, но сердечная мышца уже погибла.
cuatro horas después del incidente, pero el músculo del corazón ha muerto.
Да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?
Para que se cumpliese la palabra del profeta Isaías que dijo: Señor,¿quién ha creído a nuestro mensaje?¿A quién se ha revelado el brazo del Señor?
Результатов: 153, Время: 0.0405

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский