BRAZO - перевод на Русском

рука
mano
brazo
крыло
ala
brazo
rama
facción
guardabarros
wing
alerón
parachoques
fender
плечо
hombro
brazo
codo
espalda
apalancamiento
мышца
músculo
brazo
предплечье
antebrazo
brazo
parte inferior del brazo
рукав
manga
manguera
brazo
руку
mano
brazo
мышкой
ratón
brazo
axilas
ручку
bolígrafo
pluma
boli
lapicera
lápiz
mano
manija
mango
pomo
picaporte
руке
mano
brazo
руки
mano
brazo
крыла
ala
brazo
rama
facción
guardabarros
wing
alerón
parachoques
fender
крылом
ala
brazo
rama
facción
guardabarros
wing
alerón
parachoques
fender
плече
hombro
brazo
codo
espalda
apalancamiento
плеча
hombro
brazo
codo
espalda
apalancamiento
мышцу
músculo
brazo
рукаве
manga
manguera
brazo
плечу
hombro
brazo
codo
espalda
apalancamiento

Примеры использования Brazo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mirar mi brazo pequeño.
Посмотрите на мою маленькую ручку.
Por cierto, tienes un pañuelo pegado a tu brazo.
Кстати, у тебя салфетка приклеилась на рукав.
Y a su mujer Mónica la alcanzó una bala en el brazo.
А его жене Монике досталось в плечо.
Algo inútil que cuelgas del brazo.
Нечто бесполезное, что носят на плече.
No tenemos brazo armado.
У нас нет вооруженного крыла.
He perdido mi brazo!
Я потерял рукав!
Ah… trazas en el brazo de Ford y la camisa de la víctima coinciden.
Следы с плеча Форда и рубашки жертвы совпали.
El cordel que encontró en el brazo es de una variedad común.
Веревка, следы которой он обнаружил на плече- обыкновенная хозяйственная веревка.
Hagan un análisis de ADN del brazo largo del cromosoma 22.
Сделайте анализ ДНК длинного плеча хромосомы 22.
¿Qué tiene en el brazo?
Что у него на рукаве?
Bueno ambos vimos el pedazo de vidrio en su brazo.
Мы оба видели осколок стекла у вас на рукаве.
No sé… golpéalo en el brazo.
Просто… ну я не знаю… хлопни его по плечу.
saque la bala de su brazo.
я не вытащу пулю из его плеча.
Mirad, esto es un pequeño brazo. Y una pequeña mano.
Вот это маленькая ручка… и маленькая ладошка.
¿Qué hace ese signo de exención en tu brazo?
И что эта тряпка делает на твоем рукаве?
Ya sabes, sólo del tipo de golpear en el brazo.
Знаешь, мы типа хлопаем по плечу.
¿Un brazo de bebé peludo?
Волосатая детская ручка?
Imagino que es mejor que un pinchazo en el brazo.
Это лучше, чем иголка в рукаве.
El arma atada a tu brazo está conectada con tu cerebro.
Оружие на твоих руках соединено с твоим мозгом.
Pon tu brazo sobre él, hijo.
Обхвати его руками, сынок.
Результатов: 4036, Время: 0.1543

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский