ПЛЕЧО - перевод на Испанском

hombro
плечо
жилетку
свысока
погонах
brazo
рука
крыло
плечо
мышца
предплечье
рукав
мышкой
ручку
codo
локоть
бок
плечу
руку
коляното
локтевой
espalda
спина
позвоночник
затылок
хребет
спинку
плечу
пояснице
apalancamiento
рычаги
заемных средств
левереджа
плечо
закредитованности
использование
долю заемного капитала
hombros
плечо
жилетку
свысока
погонах

Примеры использования Плечо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг.
No puedes envolver tu brazo en hojalata… y decir que eres un cyborg.
Мне пришлось ранить его в плечо, чтобы помешать ему выстрелить в меня.
Tuve que herirlo en la clavícula para evitar que me disparara.
Если тебе нужно плечо, чтобы поплакаться.
Estoy aquí si necesitas un hombro sobre el que llorar.
Это плечо, рука и торс моя возможность выиграть у нее за спиной.
Ese espacio de hombro, brazo y torso es mi ventana para ganarla de nuevo.
А теперь ты растянул плечо, пытаясь прочистить тупую водосточную трубу.
Ahora te has hecho un esguince en el hombro intentando limpiar la estúpida cañería.
Плечо начинает болеть.
Mi hombro empieza a resentirse.
Прострелила мне плечо и два раза выстрелила в Нила.
Me disparo al hombro y disparo 2 veces a Neil.
Плечо. Думаешь, никто не замечает?
Tu hombro.¿piénsas que nadie lo notó?
Как только плечо заживет, возвращайся к пути наверх.
En cuanto mejore tu hombro, de nuevo a subir.
Ќа плечо!
¡Armas al hombro!
Правое плечо еще болит.
Mi hombro derecho aún está muy tenso.
Посмотри на плечо… так и знал, что подстрелил его.
Mira su hombro, sabía que le había dado.
Я посмотрела за плечо Джесс и увидела, что это Вэл.
Miré por sobre el hombro de Jess y vi que era Val.
Объясняет и плечо, и ногу.
Explica el compromiso del hombro y del pie.
Один патрон всадили в плечо, два- в брюшную полость.
Uno se alojó en su hombro, de dos en el abdomen.
Ее плечо, лучевая и локтевая кости,
Su húmero, radio y el cúbito,
Но сейчас плечо зажило?
Pero,¿no se curó ya tu hombro?
Плечо дружбы?
¿Un saludito con los hombros?
Плечо дружбы.
Saludo con los hombros.
Кажется, я повредил плечо, все серьезнее, чем я думал.
Creo que me hice daño en el hombro. un poco más de lo que pensaba.
Результатов: 1289, Время: 0.0537

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский