РУКЕ - перевод на Испанском

mano
рука
ладонь
ручной
мано
кисть
brazo
рука
крыло
плечо
мышца
предплечье
рукав
мышкой
ручку
muñeca
запястье
кукла
куколка
кисть
руку
худышка
manos
рука
ладонь
ручной
мано
кисть
brazos
рука
крыло
плечо
мышца
предплечье
рукав
мышкой
ручку

Примеры использования Руке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У вас серьезная рваная рана на руке, и вы потеряли много крови.
Tienes una seria laceración en tu brazo y has perdido una buena cantidad de sangre.
А это покраснение на руке давно у вас?
Ese sarpullido en tu mano,¿Lo has tenido mucho tiempo?
Вы работаете в" Руке помощи", верно?
Trabaja con Helping Hands,¿verdad?
Ты отделаешься шлепком по руке, а чем я? Отстранением?
A vos te dan una palmadita en la mano y a mí me suspenden o expulsan?
Что в моей руке вдруг оказался нож.
De repente, noto que tengo un cuchillo en la mano.
У Жадности на руке была татуировка Уроборос.
Greed tenía un tatuaje de Ouroboros en la mano.
У него еще оставался в руке датчик, Джоанна вырезала твой.
Él todavía tiene su rastreador en su brazo Johanna cortó la tuya.
Каков смысл в руке без кисти?
¿Para qué sirve un brazo sin mano?
Это предупреждение самой руке правосудия, что нельзя терять хватку.
Sirve para advertir a la mano de la justicia… de que no pierda nunca el control.
У одного парня была на руке татуировка и… еще один парень был с ирокезом.
Un tío tenía un brazo tatuado y… otro tío llevaba cresta.
На руке.
Ésa de ahí. En el brazo.
У тебя в руке ствол и я тебя прошу… застрели меня.
Tienes un arma en tu mano, quiero que la uses, dispárame.
Если пластина была в руке, как она оказалась снаружи?
Si estaba en su brazo,¿por qué está afuera ahora?
Сажа на руке, когда мы первые встретились.
La marca de carbón en tu brazo cuando te conocí.
И в руке больного артритом. И в детской ручке.
Se ajusta a las manos artríticas. Se ajusta a las manos de los niños.
Если пластина была в руке, как она оказалась снаружи?
Pues si estaba en su brazo,¿qué hace fuera de él?
В ее руке была мертвая птица?
¿Tenía un pájaro muerto en las manos?
Он на руке, он направился к плечу.
Está en tu brazo, subiendo por tu hombro.
У него в руке бокал мартини, и он выслеживает русского террориста.
Lleva un Martini en su mano y está persiguiendo a este terrorista ruso.
Моей руке больно!
Me hace daño en el brazo.
Результатов: 3442, Время: 0.1005

Руке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский