EN LA MANO - перевод на Русском

в руке
en la mano
en el brazo
de la
на ладони
en la palma de la mano
en la mano
в руках
en las manos
en manos
en los brazos
en posesión
está en
empuñando
manos de
a merced de
en el bolsillo
в руку
en el brazo
en la mano
в руки
en mano
caigan en
en los brazos
las riendas
en posesión
se alzaron en
a sus
compostura
ser puesta a

Примеры использования En la mano на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A vos te dan una palmadita en la mano y a mí me suspenden o expulsan?
Ты отделаешься шлепком по руке, а чем я? Отстранением?
De repente, noto que tengo un cuchillo en la mano.
Что в моей руке вдруг оказался нож.
El cantinero con la daga clavada en la mano en la mesa de billar.
Бармен. Его руку прибили стилетом к бильярдному столу.
No, es un calambrazo en la mano, no un ataque al corazón.
Нет, это же судорога руки, а не сердечный приступ.
Greed tenía un tatuaje de Ouroboros en la mano.
У Жадности на руке была татуировка Уроборос.
Tengo 80% de función en la mano ahora.
Моя рука функционирует на 80%, сейчас.
¿Qué demonios te hiciste en la mano?
Что ты сделал со своей рукой?
¿Qué te pasó en la mano?
А рука у вас чего?
Con una camiseta en la mano.
В руках у него была одн из моих рубашек.
¿Que le ocurre en la mano?
У Вас руки не слушаются?
Una vez que tenga movilidad en la mano, ponle un teclado enfrente.
Если его рука может двигаться, поставьте перед ним клавиатуру.
¿Qué te ha pasado en la mano?
Что с твоей рукой?
¿Qué te hiciste en la mano?
Что ты сделал со своей рукой?
No exactamente en la mano, no era su preferencia".
Не совсем под рукой, он любил по-другому.
Con el pito en la mano.
Со стручком в руке, на двадцатом.
Y me corté en la mano con uno de los botones metálicos de su chaqueta.
И я порезала руку о пуговицу на ее пиджаке.
La orden en la mano.
Ордер на руках.
Amplía lo que lleva en la mano.
Увеличь изображение ее руки.
Estaba diciendo que con efectivo en la mano.
Так вот с наличными на руках.
Lo siguiente que supe fue… que tenía unas cizallas en la mano.
Следующее, что я помню… ножницы в своей руке.
Результатов: 1043, Время: 0.1159

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский