НАБРОСКОМ - перевод на Испанском

esbozo
набросок
общий обзор
проект
план
описание
предлагаемых
наметки

Примеры использования Наброском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на менее продолжительный период, увязанного с наброском бюджета, и представить для рассмотрения на возобновленной пятьдесят седьмой сессии доклад с разъяснением его предложения о проведении в один этап межправительственного обзора бюджета по программам и ССП.
más estratégico que estuviese vinculado con el esbozo del presupuesto y que en la continuación del quincuagésimo séptimo período de sesiones presentase un informe en que aclarase su propuesta de un examen intergubernamental en una sola etapa del presupuesto por programas y del plan de mediano plazo.
о необходимости указания связи между программными рамками и наброском бюджета.
sobre la necesidad de que se indique la relación entre el marco de programas y el esbozo de presupuesto.
который предусматривает сокращение средств в сравнении с бюджетным наброском на двухгодичный период 1996- 1997 годов, утвержденным Генеральной Ассамблеей путем консенсуса.
también es inferior al esbozo correspondiente al bienio 1996-1997 que aprobó por consenso la Asamblea General.
Сохранить поисковый запрос по наброску в новом виртуальном альбоме.
Guardar la búsqueda por esbozo actual en un nuevo álbum virtual.
Поправка к наброску Руководства.
Enmiendas al esbozo del manual.
III. Поправка к наброску Руководства.
III. Enmiendas al esbozo del manual.
Нажмите эту кнопку для отмены последней нарисованной линии на наброске.
Utilice este botón para deshacer la última acción de dibujo en el esbozo.
Указать количество элементов, которое требуется найти по наброску.
Indique el número de elementos a buscar con un esbozo.
Семнадцать стран представили свои замечания по этому наброску, а 37 заполнили вопросник.
Diecisiete países formularon observaciones sobre el esbozo y 37 respondieron el cuestionario.
Проект/ набросок получен: 27 стран.
Proyecto/bosquejo recibido: 27 países.
Пришлю набросок пресс-релиза.
Voy a enviar un borrador del comunicado de prensa.
Он даже показал мне наброски углем, которые делал с меня.
Me mostró unos dibujos al carbón de mí.
Этот набросок в точности повторяет одну из тату Джейн.
Este bosquejo es una coincidencia exacta con uno de los tatuajes de Jane.
Вот эти наброски. Что ты видишь?
Estos dibujos.¿Qué ves?
Роберт нашел эти наброски в библиотеке.
Robert halló estos dibujos en la biblioteca.
Это набросок того, как будет выглядеть моя ванна.
Es un bosquejo de cómo me gustaría que se viera el baño.
Правительство утвердило набросок документа о национальной стратегии.
El Gobierno había aprobado el borrador de una nota sobre la estrategia del país.
Наброски докладов, представляемых Форуму на добровольной основе.
Esquema de presentación voluntaria de informes al Foro.
У меня наброски того, что планируется сделать с парком при доме.
Tengo los bocetos de lo que planean hacer con los terrenos de la casa.
Первый набросок моего письма одному Ричарду И. Роуперу для рассмотрения им лично.
Primer borrador de mi carta para Richard E. Roeper criticándolo personalmente.
Результатов: 57, Время: 0.4496

Наброском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский