encontrarás
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать hallarás
искать
найти
поиска
изыскать
изысканию
нахождения
отыскать
обнаружить
отыскания
обрести tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести consigues
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти busca
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить descubres
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть averiguas
узнать
выяснить
понять
найти
установить
разобраться
выяснения
придумать
вычислить
раскопать halles a encuentras
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать encuentres
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать encontrar
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать tengas
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести hallas
искать
найти
поиска
изыскать
изысканию
нахождения
отыскать
обнаружить
отыскания
обрести buscarás
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить conseguirás
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
Позвони мне, если найдешь что-нибудь. Хотела бы пройтись по ним сейчас, если найдешь минутку. Me gustaría verlas ahora, si tienes tiempo. Позвони, если что-нибудь найдешь . Окей, что ж, эм… Дай мне знать, если что-нибудь найдешь . А когда найдешь Мауи, хватай его за ухо и скажи ему. Y cuando encuentres a Maui… agárralo de la oreja. Dile.
А когда найдешь аккадца, передай ему мой подарок. Cuando halles al Acadio dale esto de mi parte. Хорошо, позвони, если найдешь что-то еще. De acuerdo, llámame si consigues algo más. Экспертиза, все, что найдешь . Forensics, todo lo que tienes . Когда найдешь бога, скажи ему, чтобы прислал пару ног! ¡Cuando encuentres a Dios dile que me envíe un par de piernas! Может, найдешь чью-нибудь другую жилетку поплакаться? ¿No puedes encontrar otro hombro sobre el que llorar? Надеюсь, ты найдешь родителей. Espero que halles a tus padres. Позвони когда найдешь что-нибудь. Llámame si consigues algo. Плачу за бензин, если найдешь свободное местечко. Pagaré el combustible si tienes un asiento libre. Когда найдешь ответ, сообщи мне. Cuando tengas una respuesta, házmelo saber. Я надеюсь ты найдешь себя или что-нибудь, что ты ищещь. Espero que te encuentres a ti mismo, O lo que sea que estés buscando. Ты не знаешь, что тут можно и умереть прежде чем что-либо найдешь ? ¿No sabes que aquí morirás antes de encontrar algo? Если не найдешь его, я не могу писать к нему текст. Si no lo hallas , no podré escribir. Cuando tengas un momento. Это не значит, что ты однажды не найдешь хороший. Eso no significa que no vayas a encontrar uno bueno algún día. Ты знаешь, что делать, когда найдешь крысу? Да,? Ya sabes qué hacer cuando encuentres a la rata,¿cierto?
Больше примеров
Результатов: 1259 ,
Время: 0.0971