НАМЕРЕВАЮСЬ - перевод на Испанском

propongo
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
intención
намерение
умысел
желание
стремление
замысел
целью
хотел
собираюсь
планирует
намеревались
pretendo
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать

Примеры использования Намереваюсь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После проведения обычных консультаций я намереваюсь, если члены Совета согласятся с этим, назначить полковника Грегга Пулли,
Una vez celebradas las consultas habituales, me propongo nombrar Comandante del componente militar de la UNMIH, si el Consejo está de acuerdo,
После проведения обычных консультаций я намереваюсь назначить бригадного генерала Клода Бюзе( Бельгия)
Tras celebrar las consultas habituales, me propongo designar al General de Brigada Claude Buze(Bélgica)
что обещала и намереваюсь не вмешиваться, но могу я предположить,
y no pretendo inmiscuirse, pero¿acaso deduzco
После обычных консультаций я намереваюсь назначать генерал-майора Сета Кофи Обенга( Гана)
Tras las consultas habituales, me propongo nombrar Jefe de la Fuerza y Jefe de Observadores
Я остаюсь активным членом Фонда и намереваюсь продолжать участвовать в его работе
Yo continúo siendo miembro activo de la Fundación y tengo previsto seguir participando en ella
и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн.
Después pretendo revisar un texto que el Doctor recomendó con el título."Un cuento de Navidad".
После обычных консультаций я желаю сообщить Вам, что я намереваюсь назначить Александера Даунера( Австралия)
Tras las consultas de práctica, deseo informarle de que me propongo designar a Alexander Downer(Australia)
безопасности человека и намереваюсь созвать обсуждения по вопросам миротворчества
la seguridad humana, y tengo previsto celebrar debates sobre el mantenimiento de la paz
В этой связи после обычных консультаций я желаю сообщить Вам, что я намереваюсь назначить Эспена Барта Эйде( Норвегия)
Por ello, y tras las consultas de práctica, deseo informarle de que me propongo designar al Sr. Espen Barth Eide(Noruega)
Я намереваюсь пока сохранить моего Специального посланника в Сьерра-Леоне.
Por el momento, me propongo mantener en Sierra Leona a mi Enviado Especial,
Я намереваюсь на регулярной основе отчитываться перед Советом о прогрессе, достигнутом в осуществлении Рамочной программы,
Me propongo informar periódicamente al Consejo sobre los progresos realizados en la aplicación del marco
В случае, если Совет Безопасности одобрит эти общие контрольные показатели для Демократической Республики Конго, я намереваюсь включать в будущие доклады Совету Безопасности оценку достигнутого прогресса
Si el Consejo de Seguridad aprobara esos parámetros generales para la República Democrática del Congo, me propongo incluir en los futuros informes al Consejo una evaluación de los adelantos realizados
Во избежание создания новых административных структур я намереваюсь назначить одного из старших должностных лиц Организации Объединенных Наций руководителем одновременно группы поддержки
Con miras a evitar la creación de nuevas estructuras administrativas, me propongo designar a un oficial superior de las Naciones Unidas para que dirija tanto el grupo de apoyo como la Oficina de
Если Совет Безопасности примет решение утвердить новый расширенный мандат МООННГ, я намереваюсь направить письмо Председателю Совета СНГ, в котором будут определены соответствующие роли
En caso de que el Consejo de Seguridad decida autorizar la prórroga y ampliación del mandato de la UNOMIG, me propongo enviar una carta al Presidente del Consejo de la CEI para definir las funciones
содержащейся в резолюции 1152( 1998), я намереваюсь назначить Специального представителя в Центральноафриканской Республике,
se recomienda en la resolución 1152(1998), me propongo nombrar un Representante Especial en la República Centroafricana,
содержащейся в его резолюции 1918( 2010) от 27 апреля, я намереваюсь через три месяца представить доклад о возможных вариантах судебного преследования пиратов
el 27 de abril, me propongo presentar un informe dentro de tres meses sobre posibles opciones para enjuiciar
представить Совету доклад о любых шагах, которые я намереваюсь предпринять в этом отношении.
que informara al Consejo de toda medida que me propusiera adoptar a ese respecto.
принятых на состоявшейся 17 августа встрече на высшем уровне ЭКОВАС, я намереваюсь развернуть еще 24 военных наблюдателя в Либерии.
a la luz de las decisiones adoptadas en la Cumbre de la CEDEAO celebrada el 17 de agosto, me proponía desplegar en Liberia 24 observadores militares más.
В этой связи с намереваюсь принять предложение Бангладеш
En consecuencia, me propongo aceptar la oferta de Bangladesh
Я также намереваюсь направить в этот район техническую миссию в целях сбора необходимой информации
Además, tengo el propósito de enviar una misión técnica a la zona para que reúna la información necesaria
Результатов: 141, Время: 0.1831

Намереваюсь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский