НАНЯЛО - перевод на Испанском

contrató
набирать
наем
принимать
нанять
набора
найма
привлечения
привлечь
работу
подбора
empleó
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
ha reclutado

Примеры использования Наняло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
БАПОР наняло консультанта для оценки вклада Агентства в усилия по сокращению масштабов нищеты среди целевой группы беженцев на основе анализа общих операций в рамках программы
El OOPS contrató los servicios de un consultor para evaluar el funcionamiento general del programa, analizando su contribución a la reducción de la pobreza entre los refugiados a quienes está dirigido, y determinar si era factible que el OOPS
В стремлении увеличить объем поступлений от туризма правительство наняло консультантов в целях разработки пятилетнего плана развития,
A fin de impulsar los ingresos derivados del turismo, el Gobierno contrató a consultores para que elaboraran un plan de desarrollo quinquenal,
проекта ПРООН в Гватемале, где ЮНОПС наняло подрядчика 9 для строительства здания суда.
donde la UNOPS contrató los servicios del contratista 9 para la construcción de un edificio de tribunales.
которое в рамках проводимого Советом расследования подготовило протокол консультаций и наняло этнографа для его осуществления.
la investigación del Panel, creó un protocolo de consultas y contrató a un antropólogo para ponerlo en marcha.
Ему сообщили, что УВКБ наняло несколько человек в качестве международных консультантов,
Se le comunicó que el ACNUR había detectado que varias personas contratadas como consultores internacionales,
в рамках программы Европейского союза по укреплению системы правосудия Управление государственной защиты по уголовным делам Гватемалы наняло восьмерых адвокатов, которые ведут дела о насилии в семье
debemos informar que por medio del programa de fortalecimiento de la Justicia de la Unión Europea, la Defensa Pública Penal de Guatemala contratará ocho abogados para que litiguen casos de violencia intrafamiliar
Отказ эвакуировать набранных на местной основе сотрудников в прошлом неоднократно обосновывался тем, что если учреждение наняло сотрудника, оно не может перевести его в другое учреждение.
La negativa a evacuar el personal local se ha justificado a menudo con el argumento de que el organismo de que se trata no puede ni emplear a ese personal ni transferirlo a otros empleadores.
Оратор говорит в заключение, что правительство наняло одну из женских организаций для проведения при подготовке данного доклада широких консультаций между правительственными
Por último, la oradora dice que el Gobierno ha contratado a una organización de defensa de la mujer para realizar consultas amplias entre órganos gubernamentales
Руководство приняло 15- летний план финансирования, а также наняло специализированную фирму для проведения исследования по вопросу управления активами и пассивами
La administración ha aprobado un plan de financiación de 15 años y también ha contratado a una empresa de expertos para hacer un estudio de gestión del activo
По просьбе министра юстиции Отделение наняло международного консультанта для рассмотрения проекта уголовного кодекса
A consecuencia de la petición del Ministro de Justicia, la Oficina ha contratado a un consultor internacional para que revise el proyecto de código penal
Комиссия отметила, что Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве наняло консультанта для содействия проведению обзора внутренних процедур своего Казначейства в целях укрепления механизмов внутреннего контроля и повышения эффективности.
La Junta observó que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había contratado a un consultor para que ayudara a examinar los procedimientos internos de su Tesorería, con el fin de mejorar el control interno y la eficiencia.
беженцев министерство образования наняло на определенный срок посредников межкультурного общения из стран происхождения просителей убежища,
el Ministerio de Educación ha contratado, por un plazo determinado, a mediadores interculturales procedentes de los países de origen de los solicitantes de asilo,
регионального развития наняло на два года руководителя проекта, который будет заниматься вопросами языка саами
Desarrollo Regional ha contratado a un director de proyecto que durante dos años se ocupará de las cuestiones relacionadas con el idioma saami
В 2011 году ЮНОДК наняло на полную ставку эксперта
La contratación por la UNODC de un experto y capacitador en 2011
В порядке подготовки к составлению предлагаемого нового законодательства по терроризму правительство Барбадоса наняло юрисконсульта, который вынесет ему дополнительные рекомендации относительно конституционно-правовых последствий изъятия
En el marco de los preparativos para redactar los nuevos proyectos de ley sobre terrorismo, el Gobierno de Barbados ha contratado los servicios de un asesor jurídico a fin de dilucidar mejor las consecuencias jurídicas
Правительство Эстонии наняло двух адвокатов, которые будут представлять г-на Кохвера.
El Gobierno de Estonia contrató a dos abogados para que representaran al Sr. Kohver.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) наняло консультанта для составления развертки рабочих циклов
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH) ha contratado a un consultor para que planifique las corrientes y los procesos de
в 2009 году БАПОР наняло внешнего консультанта для анализа ВСР в Агентстве
debe observarse que, en 2009, se contrató a un consultor externo para que examinara las relaciones entre el personal
При финансовой поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций правительство наняло консультанта, который будет заниматься разработкой коммуникационной стратегии для целей реформы сектора безопасности.
El Gobierno, con financiación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, había contratado a un asesor que se encargaría de elaborar una estrategia de comunicación para la reforma del sector de la seguridad.
БАПОР наняло консультантов для оказания содействия в проведении оценки стоимости земли, зданий
El OOPS había contratado consultores para ayudar a tasar los terrenos y edificios, examinar las transacciones de arrendamiento existentes
Результатов: 115, Время: 0.0831

Наняло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский